"gávea" meaning in Galego

See gávea in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: gáveas [feminine, plural]
  1. gávea, parte superior do mastro
    Sense id: pt-gávea-gl-noun-kXuFGCJY
  2. vela do mastaréu de uma nave
    Sense id: pt-gávea-gl-noun-J9EkQtpe
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

Forms: gáveas [feminine, plural]
  1. gaiva, valeta
    Sense id: pt-gávea-gl-noun-D4tqqPyC
  2. sulco; sulco mas grande e profundo que o habitual
    Sense id: pt-gávea-gl-noun-ApFxzz2e
  3. lavoura de cavar sucos largos e profundos para enterrar tojo como adubo nas vinhas
    Sense id: pt-gávea-gl-noun-3-bULeKS
  4. lavoura de cava com enxada de um terreno agrícola
    Sense id: pt-gávea-gl-noun-Q~mfFqdb
  5. lavoura preliminar à sementeira; a própria sementeira
    Sense id: pt-gávea-gl-noun-UjaqnQr2
  6. na construção de um muro, parte do terreno que o proprietário do prédio deixa por fora da vedação, costuma ter um largo da quarta parte da altura do muro
    Sense id: pt-gávea-gl-noun-1uqD5HiA
  7. faixa de terreno entre propriedades que é deixada sem lavrar, sem cultivar, para o passo de pessoas ou animais
    Sense id: pt-gávea-gl-noun-85iLrSiV
  8. valado de pedras e terrões
    Sense id: pt-gávea-gl-noun-N4VmdT4Y
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gaiva, gávia, ressio, anda-boi, pé-de-boi
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim medieval gabia.",
    "Do latim cavea⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gáveas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "gávea, parte superior do mastro"
      ],
      "id": "pt-gávea-gl-noun-kXuFGCJY"
    },
    {
      "glosses": [
        "vela do mastaréu de uma nave"
      ],
      "id": "pt-gávea-gl-noun-J9EkQtpe"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gávea"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim cavea⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gáveas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "gaiva, valeta"
      ],
      "id": "pt-gávea-gl-noun-D4tqqPyC"
    },
    {
      "glosses": [
        "sulco; sulco mas grande e profundo que o habitual"
      ],
      "id": "pt-gávea-gl-noun-ApFxzz2e"
    },
    {
      "glosses": [
        "lavoura de cavar sucos largos e profundos para enterrar tojo como adubo nas vinhas"
      ],
      "id": "pt-gávea-gl-noun-3-bULeKS"
    },
    {
      "glosses": [
        "lavoura de cava com enxada de um terreno agrícola"
      ],
      "id": "pt-gávea-gl-noun-Q~mfFqdb"
    },
    {
      "glosses": [
        "lavoura preliminar à sementeira; a própria sementeira"
      ],
      "id": "pt-gávea-gl-noun-UjaqnQr2"
    },
    {
      "glosses": [
        "na construção de um muro, parte do terreno que o proprietário do prédio deixa por fora da vedação, costuma ter um largo da quarta parte da altura do muro"
      ],
      "id": "pt-gávea-gl-noun-1uqD5HiA"
    },
    {
      "glosses": [
        "faixa de terreno entre propriedades que é deixada sem lavrar, sem cultivar, para o passo de pessoas ou animais"
      ],
      "id": "pt-gávea-gl-noun-85iLrSiV"
    },
    {
      "glosses": [
        "valado de pedras e terrões"
      ],
      "id": "pt-gávea-gl-noun-N4VmdT4Y"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gaiva"
    },
    {
      "word": "gávia"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "ressio"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "anda-boi"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "pé-de-boi"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gávea"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada de étimo latino (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim medieval gabia.",
    "Do latim cavea⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gáveas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "gávea, parte superior do mastro"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "vela do mastaréu de uma nave"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gávea"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Entrada de étimo latino (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim cavea⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gáveas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "gaiva, valeta"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sulco; sulco mas grande e profundo que o habitual"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "lavoura de cavar sucos largos e profundos para enterrar tojo como adubo nas vinhas"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "lavoura de cava com enxada de um terreno agrícola"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "lavoura preliminar à sementeira; a própria sementeira"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "na construção de um muro, parte do terreno que o proprietário do prédio deixa por fora da vedação, costuma ter um largo da quarta parte da altura do muro"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "faixa de terreno entre propriedades que é deixada sem lavrar, sem cultivar, para o passo de pessoas ou animais"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "valado de pedras e terrões"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gaiva"
    },
    {
      "word": "gávia"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "ressio"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "anda-boi"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "pé-de-boi"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gávea"
}

Download raw JSONL data for gávea meaning in Galego (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.