"fumaço" meaning in Galego

See fumaço in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: fumaços [masculine, plural]
  1. fumo denso; fumareda
    Sense id: pt-fumaço-gl-noun-TD-t8RlU
  2. fumo usado para fazer sair o animal a caçar do seu covil ou toca
    Sense id: pt-fumaço-gl-noun-tdBUuZfS
  3. fumo de lã ou papel para ser inalado pelo nariz como remédio Tags: archaic
    Sense id: pt-fumaço-gl-noun-AIe70PGz Categories (other): Arcaísmo (Galego), Medicina (Galego)
  4. fumo de uma mistura de loureiro, oliveira, buseira, e unhas de porco aplicado para reduzir a inflamação do úbere da vaca
    Sense id: pt-fumaço-gl-noun-JlZbM0g6 Categories (other): Coloquialismo (Galego), Zoologia (Galego) Topics: veterinary
  5. fogueira feita com loureiros bentos e o seu fumo que na noite da festividade de Domingo de Ramos ou na prévia ao são-joão serve para afugentar o mal, os feitiços
    Sense id: pt-fumaço-gl-noun-AEVkwHNR Categories (other): Religião (Galego)
  6. qualquer fumo usado com fins curativos ou limpadores
    Sense id: pt-fumaço-gl-noun-uHYsR-mC
  7. névoa
    Sense id: pt-fumaço-gl-noun-PvltCsyG Categories (other): Meteorologia (Galego) Topics: meteorology
  8. marca na superfície do mar que pelas noites de luar ou de ardentia provoca o cardume de sardinhas
    Sense id: pt-fumaço-gl-noun-0EYFIJX-
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De fumo ou fume + -aço."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fumaços",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "fumo denso; fumareda"
      ],
      "id": "pt-fumaço-gl-noun-TD-t8RlU"
    },
    {
      "glosses": [
        "fumo usado para fazer sair o animal a caçar do seu covil ou toca"
      ],
      "id": "pt-fumaço-gl-noun-tdBUuZfS"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arcaísmo (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Medicina (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fumo de lã ou papel para ser inalado pelo nariz como remédio"
      ],
      "id": "pt-fumaço-gl-noun-AIe70PGz",
      "raw_tags": [
        "Medicina"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Coloquialismo (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Zoologia (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fumo de uma mistura de loureiro, oliveira, buseira, e unhas de porco aplicado para reduzir a inflamação do úbere da vaca"
      ],
      "id": "pt-fumaço-gl-noun-JlZbM0g6",
      "raw_tags": [
        "popular"
      ],
      "topics": [
        "veterinary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Religião (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fogueira feita com loureiros bentos e o seu fumo que na noite da festividade de Domingo de Ramos ou na prévia ao são-joão serve para afugentar o mal, os feitiços"
      ],
      "id": "pt-fumaço-gl-noun-AEVkwHNR",
      "raw_tags": [
        "Religião"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "qualquer fumo usado com fins curativos ou limpadores"
      ],
      "id": "pt-fumaço-gl-noun-uHYsR-mC"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Meteorologia (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "névoa"
      ],
      "id": "pt-fumaço-gl-noun-PvltCsyG",
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "marca na superfície do mar que pelas noites de luar ou de ardentia provoca o cardume de sardinhas"
      ],
      "id": "pt-fumaço-gl-noun-0EYFIJX-"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "fumaço"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Entrada com pronúncia (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De fumo ou fume + -aço."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fumaços",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "fumo denso; fumareda"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "fumo usado para fazer sair o animal a caçar do seu covil ou toca"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Arcaísmo (Galego)",
        "Medicina (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "fumo de lã ou papel para ser inalado pelo nariz como remédio"
      ],
      "raw_tags": [
        "Medicina"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Coloquialismo (Galego)",
        "Zoologia (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "fumo de uma mistura de loureiro, oliveira, buseira, e unhas de porco aplicado para reduzir a inflamação do úbere da vaca"
      ],
      "raw_tags": [
        "popular"
      ],
      "topics": [
        "veterinary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Religião (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "fogueira feita com loureiros bentos e o seu fumo que na noite da festividade de Domingo de Ramos ou na prévia ao são-joão serve para afugentar o mal, os feitiços"
      ],
      "raw_tags": [
        "Religião"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "qualquer fumo usado com fins curativos ou limpadores"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Meteorologia (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "névoa"
      ],
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "marca na superfície do mar que pelas noites de luar ou de ardentia provoca o cardume de sardinhas"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "fumaço"
}

Download raw JSONL data for fumaço meaning in Galego (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the ptwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.