"escornar" meaning in Galego

See escornar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. escornar, tirar os cornos a; quebrar ou romper um corno
    Sense id: pt-escornar-gl-verb-icz2ngZX
  2. investir, acometer com os cornos
    Sense id: pt-escornar-gl-verb-G5HHIJlI
  3. cornear, ferir com cornada
    Sense id: pt-escornar-gl-verb-4WOvnPZW
  4. brigar Tags: figuratively
    Sense id: pt-escornar-gl-verb-tNaIvowg Categories (other): Figurado (Galego)
  5. malquistar, provocar intencionadamente discórdia, criar inimizade
    Sense id: pt-escornar-gl-verb-LzvppkJs
  6. tirar-lhe as arestas aos grãos de cevada ou aveia
    Sense id: pt-escornar-gl-verb-Irmcegou
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): !Entrada (Galego), Verbo (Galego)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "escornar, tirar os cornos a; quebrar ou romper um corno"
      ],
      "id": "pt-escornar-gl-verb-icz2ngZX"
    },
    {
      "glosses": [
        "investir, acometer com os cornos"
      ],
      "id": "pt-escornar-gl-verb-G5HHIJlI"
    },
    {
      "glosses": [
        "cornear, ferir com cornada"
      ],
      "id": "pt-escornar-gl-verb-4WOvnPZW"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Figurado (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "brigar"
      ],
      "id": "pt-escornar-gl-verb-tNaIvowg",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "malquistar, provocar intencionadamente discórdia, criar inimizade"
      ],
      "id": "pt-escornar-gl-verb-LzvppkJs"
    },
    {
      "glosses": [
        "tirar-lhe as arestas aos grãos de cevada ou aveia"
      ],
      "id": "pt-escornar-gl-verb-Irmcegou"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal",
    "transitive"
  ],
  "word": "escornar"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Verbo (Galego)"
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "escornar, tirar os cornos a; quebrar ou romper um corno"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "investir, acometer com os cornos"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cornear, ferir com cornada"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Figurado (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "brigar"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "malquistar, provocar intencionadamente discórdia, criar inimizade"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tirar-lhe as arestas aos grãos de cevada ou aveia"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal",
    "transitive"
  ],
  "word": "escornar"
}

Download raw JSONL data for escornar meaning in Galego (0.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.