"calo" meaning in Galego

See calo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: calos [masculine, plural]
  1. calo, dureza da pele
    Sense id: pt-calo-gl-noun-eD-ZqHXq
  2. insensibilidade Tags: figuratively
    Sense id: pt-calo-gl-noun-k~EBJgsW Categories (other): Figurado (Galego)
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

Forms: calos [masculine, plural]
  1. senda estreita por lugar escarpado
    Sense id: pt-calo-gl-noun-Hb6xA~ZV
  2. na vela da dorna, laço na sua parte vertical superior
    Sense id: pt-calo-gl-noun-XlPXS65T Categories (other): Náutica (Galego) Topics: nautical
  3. cabo para sujeitar a escota da vela quando se unem os rizes
    Sense id: pt-calo-gl-noun-fCXKovju Categories (other): Náutica (Galego) Topics: nautical
  4. passo, movimento das cavalgaduras que faz a sua andadura mais ligeira e uniforme
    Sense id: pt-calo-gl-noun-UUHwdC4p
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

  1. primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo calar Form of: calar
    Sense id: pt-calo-gl-verb-I8q8XeSk
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma verbal (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim callum⁽ˡᵃ⁾.",
    "(Morfologia) Talvez derivada de calar, pelo latim calar, (baixar a vela)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "calos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "calo, dureza da pele"
      ],
      "id": "pt-calo-gl-noun-eD-ZqHXq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Figurado (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "insensibilidade"
      ],
      "id": "pt-calo-gl-noun-k~EBJgsW",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "calo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma verbal (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) Talvez derivada de calar, pelo latim calar, (baixar a vela)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "calos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "senda estreita por lugar escarpado"
      ],
      "id": "pt-calo-gl-noun-Hb6xA~ZV"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Náutica (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "na vela da dorna, laço na sua parte vertical superior"
      ],
      "id": "pt-calo-gl-noun-XlPXS65T",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Náutica (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cabo para sujeitar a escota da vela quando se unem os rizes"
      ],
      "id": "pt-calo-gl-noun-fCXKovju",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "passo, movimento das cavalgaduras que faz a sua andadura mais ligeira e uniforme"
      ],
      "id": "pt-calo-gl-noun-UUHwdC4p"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "calo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma verbal (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "calar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo calar"
      ],
      "id": "pt-calo-gl-verb-I8q8XeSk"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "calo"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Entrada de étimo latino (Galego)",
    "Forma verbal (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim callum⁽ˡᵃ⁾.",
    "(Morfologia) Talvez derivada de calar, pelo latim calar, (baixar a vela)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "calos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "calo, dureza da pele"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Figurado (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "insensibilidade"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "calo"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Entrada de étimo latino (Galego)",
    "Forma verbal (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) Talvez derivada de calar, pelo latim calar, (baixar a vela)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "calos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "senda estreita por lugar escarpado"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Náutica (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "na vela da dorna, laço na sua parte vertical superior"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Náutica (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "cabo para sujeitar a escota da vela quando se unem os rizes"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "passo, movimento das cavalgaduras que faz a sua andadura mais ligeira e uniforme"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "calo"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Forma verbal (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "calar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo calar"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "calo"
}

Download raw JSONL data for calo meaning in Galego (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-18 from the ptwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f2d86ce and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.