See bulhar in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De lar e talvez de uma partícula prepositiva anteposta que indicaria ao lado, para, em. Confronte-se com o asturiano llar e com o gaélico escocês bho.", "Aparentado com o latim bullire.", "(Morfologia) De bulho ou bulhó + -ar. Confronte-se com debulhar." ], "forms": [ { "form": "bulhares", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "lugar na cozinha onde se tem lenha" ], "id": "pt-bulhar-gl-noun-A17v6oqH" } ], "synonyms": [ { "word": "alhar" }, { "word": "anlhar" }, { "word": "ilhar" }, { "word": "inlhar" }, { "word": "lhar" }, { "word": "ulhar" }, { "word": "unlhar" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bulhar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Aparentado com o latim bullire.", "(Morfologia) De bulho ou bulhó + -ar. Confronte-se com debulhar." ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "ferver a água a cachão" ], "id": "pt-bulhar-gl-verb-6kShvM6M" }, { "glosses": [ "bulir, agitar" ], "id": "pt-bulhar-gl-verb-VwXJwB-Y" }, { "glosses": [ "alegrar-se, andar de bulha" ], "id": "pt-bulhar-gl-verb-yj9IQbLu" }, { "glosses": [ "berrar o touro" ], "id": "pt-bulhar-gl-verb-wEelE5W2" } ], "word": "bulhar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) De bulho ou bulhó + -ar. Confronte-se com debulhar." ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "abrir os ouriços para tirar as castanhas deles" ], "id": "pt-bulhar-gl-verb-4LJ5UvX6" }, { "glosses": [ "descascar as castanhas, pelar as batatas" ], "id": "pt-bulhar-gl-verb-VpBL7muV" }, { "glosses": [ "abrir vagens, tirar o grão da espiga, debulhar" ], "id": "pt-bulhar-gl-verb-8RRBsu0p" } ], "word": "bulhar" }
{ "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)" ], "etymology_texts": [ "De lar e talvez de uma partícula prepositiva anteposta que indicaria ao lado, para, em. Confronte-se com o asturiano llar e com o gaélico escocês bho.", "Aparentado com o latim bullire.", "(Morfologia) De bulho ou bulhó + -ar. Confronte-se com debulhar." ], "forms": [ { "form": "bulhares", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "lugar na cozinha onde se tem lenha" ] } ], "synonyms": [ { "word": "alhar" }, { "word": "anlhar" }, { "word": "ilhar" }, { "word": "inlhar" }, { "word": "lhar" }, { "word": "ulhar" }, { "word": "unlhar" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bulhar" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Aparentado com o latim bullire.", "(Morfologia) De bulho ou bulhó + -ar. Confronte-se com debulhar." ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "ferver a água a cachão" ] }, { "glosses": [ "bulir, agitar" ] }, { "glosses": [ "alegrar-se, andar de bulha" ] }, { "glosses": [ "berrar o touro" ] } ], "word": "bulhar" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)" ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) De bulho ou bulhó + -ar. Confronte-se com debulhar." ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "abrir os ouriços para tirar as castanhas deles" ] }, { "glosses": [ "descascar as castanhas, pelar as batatas" ] }, { "glosses": [ "abrir vagens, tirar o grão da espiga, debulhar" ] } ], "word": "bulhar" }
Download raw JSONL data for bulhar meaning in Galego (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-20 from the ptwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (db0bec0 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.