"brégolas" meaning in Galego

See brégolas in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

  1. que anda com as bragas caídas
    Sense id: pt-brégolas-gl-adj-ZkpVFlI2
  2. que anda mal vestido, descuidado no vestir
    Sense id: pt-brégolas-gl-adj-wXB6zZfz
  3. folgazão
    Sense id: pt-brégolas-gl-adj-UXBEQ-QA
  4. que fala sem conhecimento, e por falar
    Sense id: pt-brégolas-gl-adj-GYS0dfsm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: brágolas

Noun

  1. piada
    Sense id: pt-brégolas-gl-noun-4Q~15bZr
  2. dito que está fora de lugar
    Sense id: pt-brégolas-gl-noun-ExgY946I
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pluralia tantum (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De bragas. Confronte-se com bregolar e com bregão."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "raw_tags": [
    "comum aos dois gêneros e aos dois números"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "que anda com as bragas caídas"
      ],
      "id": "pt-brégolas-gl-adj-ZkpVFlI2"
    },
    {
      "glosses": [
        "que anda mal vestido, descuidado no vestir"
      ],
      "id": "pt-brégolas-gl-adj-wXB6zZfz"
    },
    {
      "glosses": [
        "folgazão"
      ],
      "id": "pt-brégolas-gl-adj-UXBEQ-QA"
    },
    {
      "glosses": [
        "que fala sem conhecimento, e por falar"
      ],
      "id": "pt-brégolas-gl-adj-GYS0dfsm"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "brágolas"
    }
  ],
  "word": "brégolas"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pluralia tantum (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De bragas. Confronte-se com bregolar e com bregão."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "piada"
      ],
      "id": "pt-brégolas-gl-noun-4Q~15bZr"
    },
    {
      "glosses": [
        "dito que está fora de lugar"
      ],
      "id": "pt-brégolas-gl-noun-ExgY946I"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "word": "brégolas"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Adjetivo (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Pluralia tantum (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De bragas. Confronte-se com bregolar e com bregão."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "raw_tags": [
    "comum aos dois gêneros e aos dois números"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "que anda com as bragas caídas"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "que anda mal vestido, descuidado no vestir"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "folgazão"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "que fala sem conhecimento, e por falar"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "brágolas"
    }
  ],
  "word": "brégolas"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Adjetivo (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Pluralia tantum (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De bragas. Confronte-se com bregolar e com bregão."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "piada"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dito que está fora de lugar"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "word": "brégolas"
}

Download raw JSONL data for brégolas meaning in Galego (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the ptwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.