"borde" meaning in Galego

See borde in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: bordes [masculine, plural]
  1. borda, orla, extremidade, beira
    Sense id: pt-borde-gl-noun-VNlPRI1p
  2. borda, amura de navio
    Sense id: pt-borde-gl-noun-sK~4Zyb1 Categories (other): Náutica (Galego) Topics: nautical
  3. ato de passear, caminhada
    Sense id: pt-borde-gl-noun-lVuKuf5z
  4. artesa na que é amassado o pão
    Sense id: pt-borde-gl-noun-vFt270Hf
  5. tabuleiro sobre o que descansa o pão feito e é transportado
    Sense id: pt-borde-gl-noun-i5Xg~RF3
  6. renovo de videira, haste nascida no pé de uma árvore
    Sense id: pt-borde-gl-noun-0UBiIqMy
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "cheio completamente"
          ]
        }
      ],
      "word": "ao borde"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "calcular, estimar o peso"
          ]
        }
      ],
      "word": "botar-lhe um borde"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "dar um passeio"
          ]
        }
      ],
      "word": "dar um borde"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "pegar com a mão para notar o peso e textura de algo"
          ]
        }
      ],
      "word": "dar um borde a"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bordes",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "borda, orla, extremidade, beira"
      ],
      "id": "pt-borde-gl-noun-VNlPRI1p"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Náutica (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "borda, amura de navio"
      ],
      "id": "pt-borde-gl-noun-sK~4Zyb1",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ato de passear, caminhada"
      ],
      "id": "pt-borde-gl-noun-lVuKuf5z"
    },
    {
      "glosses": [
        "artesa na que é amassado o pão"
      ],
      "id": "pt-borde-gl-noun-vFt270Hf"
    },
    {
      "glosses": [
        "tabuleiro sobre o que descansa o pão feito e é transportado"
      ],
      "id": "pt-borde-gl-noun-i5Xg~RF3"
    },
    {
      "glosses": [
        "renovo de videira, haste nascida no pé de uma árvore"
      ],
      "id": "pt-borde-gl-noun-0UBiIqMy"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "borde"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "cheio completamente"
          ]
        }
      ],
      "word": "ao borde"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "calcular, estimar o peso"
          ]
        }
      ],
      "word": "botar-lhe um borde"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "dar um passeio"
          ]
        }
      ],
      "word": "dar um borde"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "pegar com a mão para notar o peso e textura de algo"
          ]
        }
      ],
      "word": "dar um borde a"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bordes",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "borda, orla, extremidade, beira"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Náutica (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "borda, amura de navio"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ato de passear, caminhada"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "artesa na que é amassado o pão"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tabuleiro sobre o que descansa o pão feito e é transportado"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "renovo de videira, haste nascida no pé de uma árvore"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "borde"
}

Download raw JSONL data for borde meaning in Galego (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-20 from the ptwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (db0bec0 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.