"bolsa" meaning in Galego

See bolsa in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: bolsas [feminine, plural]
  1. bolsa, sacola
    Sense id: pt-bolsa-gl-noun-taG0BUyJ
  2. bolsa, mercado de ações
    Sense id: pt-bolsa-gl-noun-6tMNFjFE
  3. bolsa, subsídio a estudante
    Sense id: pt-bolsa-gl-noun-AglxEZeW
  4. bolsa, volume em forma de saco
    Sense id: pt-bolsa-gl-noun-OXpJd5~f
  5. cabeça do polvo
    Sense id: pt-bolsa-gl-noun-olch1hGT
  6. ovo de raia e outros esqualos
    Sense id: pt-bolsa-gl-noun-DVEtIe4p Categories (other): Peixe (Galego) Topics: ichthyology
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Economia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com imagem (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bolsas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bolsa, sacola"
      ],
      "id": "pt-bolsa-gl-noun-taG0BUyJ"
    },
    {
      "glosses": [
        "bolsa, mercado de ações"
      ],
      "id": "pt-bolsa-gl-noun-6tMNFjFE"
    },
    {
      "glosses": [
        "bolsa, subsídio a estudante"
      ],
      "id": "pt-bolsa-gl-noun-AglxEZeW"
    },
    {
      "glosses": [
        "bolsa, volume em forma de saco"
      ],
      "id": "pt-bolsa-gl-noun-OXpJd5~f"
    },
    {
      "glosses": [
        "cabeça do polvo"
      ],
      "id": "pt-bolsa-gl-noun-olch1hGT"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Peixe (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ovo de raia e outros esqualos"
      ],
      "id": "pt-bolsa-gl-noun-DVEtIe4p",
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bolsa"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Economia (Galego)",
    "Entrada com imagem (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bolsas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bolsa, sacola"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bolsa, mercado de ações"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bolsa, subsídio a estudante"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bolsa, volume em forma de saco"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cabeça do polvo"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Peixe (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "ovo de raia e outros esqualos"
      ],
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bolsa"
}

Download raw JSONL data for bolsa meaning in Galego (0.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-21 from the ptwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (87ad358 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.