"barda" meaning in Galego

See barda in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: bardas [feminine, plural]
  1. barda, montão
    Sense id: pt-barda-gl-noun-No-MuHT~
  2. montão de feixes de lenha
    Sense id: pt-barda-gl-noun-x3SauKS6
  3. grande quantidade
    Sense id: pt-barda-gl-noun-IxmTa5N6
  4. arnês, armadura de cavalo que cobre o peito Tags: archaic
    Sense id: pt-barda-gl-noun-UBy4bUBN Categories (other): Arcaísmo (Galego)
  5. barda, sebe de tojos e silvas, ou outras plantas que encerra um terreno de plantio, sebe temporária
    Sense id: pt-barda-gl-noun-k-TOQ2sq
  6. vedação de vegetação espinhosa, tojos e silvas, disposta sobre um muro para evitar a que seja passados
    Sense id: pt-barda-gl-noun-3zoUhyPW
  7. lousa disposta sobressaindo no alto dos muros das alvariças, que evita que penetre a chuva no muro e a entrada dos ursos
    Sense id: pt-barda-gl-noun-72nbt9Ns
  8. pedra grande e plana, laje
    Sense id: pt-barda-gl-noun-sJRBbOUV
  9. estaca
    Sense id: pt-barda-gl-noun-hRNtnrbl
  10. tarrão
    Sense id: pt-barda-gl-noun-~Ou7gDeo
  11. terreno semeado de trigo que já pode ser ceifado
    Sense id: pt-barda-gl-noun-FSOaAkr1
  12. superfície semeada
    Sense id: pt-barda-gl-noun-GwXo~Y4V
  13. messe deitada na eira disposta para ser trilhada
    Sense id: pt-barda-gl-noun-n7azcW7L
  14. palha estendida e exposta ao sol
    Sense id: pt-barda-gl-noun-gwNnGEDy
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Confronte-se com o gaélico escocês bàrd⁽ᵍᵈ⁾."
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "muita grande quantidade, referida sobretudo à abundância de pesca"
          ]
        }
      ],
      "word": "barda na códia"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bardas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "barda, montão"
      ],
      "id": "pt-barda-gl-noun-No-MuHT~"
    },
    {
      "glosses": [
        "montão de feixes de lenha"
      ],
      "id": "pt-barda-gl-noun-x3SauKS6"
    },
    {
      "glosses": [
        "grande quantidade"
      ],
      "id": "pt-barda-gl-noun-IxmTa5N6"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arcaísmo (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "arnês, armadura de cavalo que cobre o peito"
      ],
      "id": "pt-barda-gl-noun-UBy4bUBN",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "barda, sebe de tojos e silvas, ou outras plantas que encerra um terreno de plantio, sebe temporária"
      ],
      "id": "pt-barda-gl-noun-k-TOQ2sq"
    },
    {
      "glosses": [
        "vedação de vegetação espinhosa, tojos e silvas, disposta sobre um muro para evitar a que seja passados"
      ],
      "id": "pt-barda-gl-noun-3zoUhyPW"
    },
    {
      "glosses": [
        "lousa disposta sobressaindo no alto dos muros das alvariças, que evita que penetre a chuva no muro e a entrada dos ursos"
      ],
      "id": "pt-barda-gl-noun-72nbt9Ns"
    },
    {
      "glosses": [
        "pedra grande e plana, laje"
      ],
      "id": "pt-barda-gl-noun-sJRBbOUV"
    },
    {
      "glosses": [
        "estaca"
      ],
      "id": "pt-barda-gl-noun-hRNtnrbl"
    },
    {
      "glosses": [
        "tarrão"
      ],
      "id": "pt-barda-gl-noun-~Ou7gDeo"
    },
    {
      "glosses": [
        "terreno semeado de trigo que já pode ser ceifado"
      ],
      "id": "pt-barda-gl-noun-FSOaAkr1"
    },
    {
      "glosses": [
        "superfície semeada"
      ],
      "id": "pt-barda-gl-noun-GwXo~Y4V"
    },
    {
      "glosses": [
        "messe deitada na eira disposta para ser trilhada"
      ],
      "id": "pt-barda-gl-noun-n7azcW7L"
    },
    {
      "glosses": [
        "palha estendida e exposta ao sol"
      ],
      "id": "pt-barda-gl-noun-gwNnGEDy"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "barda"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Confronte-se com o gaélico escocês bàrd⁽ᵍᵈ⁾."
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "muita grande quantidade, referida sobretudo à abundância de pesca"
          ]
        }
      ],
      "word": "barda na códia"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bardas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "barda, montão"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "montão de feixes de lenha"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "grande quantidade"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Arcaísmo (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "arnês, armadura de cavalo que cobre o peito"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "barda, sebe de tojos e silvas, ou outras plantas que encerra um terreno de plantio, sebe temporária"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "vedação de vegetação espinhosa, tojos e silvas, disposta sobre um muro para evitar a que seja passados"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "lousa disposta sobressaindo no alto dos muros das alvariças, que evita que penetre a chuva no muro e a entrada dos ursos"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pedra grande e plana, laje"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "estaca"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tarrão"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "terreno semeado de trigo que já pode ser ceifado"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "superfície semeada"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "messe deitada na eira disposta para ser trilhada"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "palha estendida e exposta ao sol"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "barda"
}

Download raw JSONL data for barda meaning in Galego (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-20 from the ptwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (db0bec0 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.