"atalhar" meaning in Galego

See atalhar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. atalhar, interromper, impedir, cortar, deter
    Sense id: pt-atalhar-gl-verb-fcZmBQd2
  2. sentir vergonha de si, ficar confuso, ficar sem saber que dizer, embaraçar-se Tags: reflexive
    Sense id: pt-atalhar-gl-verb-ZaPaXxJl
  3. atalhar, encurtar por atalho
    Sense id: pt-atalhar-gl-verb-S2OnwOJe
  4. alcançar, pegar em
    Sense id: pt-atalhar-gl-verb-9tJupd0O
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: abranguer, atanguer
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) a- + talho + -ar."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "atalhar, interromper, impedir, cortar, deter"
      ],
      "id": "pt-atalhar-gl-verb-fcZmBQd2"
    },
    {
      "glosses": [
        "sentir vergonha de si, ficar confuso, ficar sem saber que dizer, embaraçar-se"
      ],
      "id": "pt-atalhar-gl-verb-ZaPaXxJl",
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "atalhar, encurtar por atalho"
      ],
      "id": "pt-atalhar-gl-verb-S2OnwOJe"
    },
    {
      "glosses": [
        "alcançar, pegar em"
      ],
      "id": "pt-atalhar-gl-verb-9tJupd0O"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "abranguer"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "atanguer"
    }
  ],
  "word": "atalhar"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Verbo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) a- + talho + -ar."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "atalhar, interromper, impedir, cortar, deter"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sentir vergonha de si, ficar confuso, ficar sem saber que dizer, embaraçar-se"
      ],
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "atalhar, encurtar por atalho"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "alcançar, pegar em"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "abranguer"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "atanguer"
    }
  ],
  "word": "atalhar"
}

Download raw JSONL data for atalhar meaning in Galego (0.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-21 from the ptwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (87ad358 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.