See alvorada in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do particípio do verbo alvorar." ], "forms": [ { "form": "alvorado", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "alvorados", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "alvoradas", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "alvoradas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "que se empina, que está ereta ou erguida" ], "id": "pt-alvorada-gl-adj-3BBuL10G" }, { "glosses": [ "a falar da vulva das fêmeas no cio, intumescida e encarnada" ], "id": "pt-alvorada-gl-adj-YeAA9fmY" } ], "word": "alvorada" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do particípio do verbo alvorar." ], "forms": [ { "form": "alvoradas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Tempo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "alvorada, claridade que precede o nascer do sol, aurora, amanhecer" ], "id": "pt-alvorada-gl-noun-KhSgM4Rw", "raw_tags": [ "cronônimo" ] }, { "glosses": [ "canto matinal das aves" ], "id": "pt-alvorada-gl-noun-2TstUlH6" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Música (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "peça musical, poema popular, e tipo específico de música, que é tocada com gaita-de-fole nos dias de festa ao abrir o dia, percorrendo as ruas e aldeias" ], "id": "pt-alvorada-gl-noun-xAA7nOIi", "raw_tags": [ "Música" ] }, { "glosses": [ "poema que louva o amanhecer" ], "id": "pt-alvorada-gl-noun-1yMQjNtT" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Militar (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "alvorada, toque militar de corneta ao raiar do dia" ], "id": "pt-alvorada-gl-noun-fIManC0U", "raw_tags": [ "Militar" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "alvorada" }
{ "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Adjetivo (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Do particípio do verbo alvorar." ], "forms": [ { "form": "alvorado", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "alvorados", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "alvoradas", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "alvoradas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "que se empina, que está ereta ou erguida" ] }, { "glosses": [ "a falar da vulva das fêmeas no cio, intumescida e encarnada" ] } ], "word": "alvorada" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Adjetivo (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Do particípio do verbo alvorar." ], "forms": [ { "form": "alvoradas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ "Tempo (Galego)" ], "glosses": [ "alvorada, claridade que precede o nascer do sol, aurora, amanhecer" ], "raw_tags": [ "cronônimo" ] }, { "glosses": [ "canto matinal das aves" ] }, { "categories": [ "Música (Galego)" ], "glosses": [ "peça musical, poema popular, e tipo específico de música, que é tocada com gaita-de-fole nos dias de festa ao abrir o dia, percorrendo as ruas e aldeias" ], "raw_tags": [ "Música" ] }, { "glosses": [ "poema que louva o amanhecer" ] }, { "categories": [ "Militar (Galego)" ], "glosses": [ "alvorada, toque militar de corneta ao raiar do dia" ], "raw_tags": [ "Militar" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "alvorada" }
Download raw JSONL data for alvorada meaning in Galego (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.