"afeito" meaning in Galego

See afeito in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: afeitos [masculine, plural], afeita [feminine, singular], afeitas [feminine, plural]
  1. afeito, acostumado
    Sense id: pt-afeito-gl-adj-g3ejYQiT
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective

Forms: afeitos [masculine, plural], afeita [feminine, singular], afeitas [feminine, plural]
  1. agradável, prazenteiro
    Sense id: pt-afeito-gl-adj-ZWZ1cjdA
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb

  1. sem reparar, sem considerar; de modo contínuo, sem parar
    Sense id: pt-afeito-gl-adv-58cef623
  2. sem deixar nada atrás, na sua totalidade, por inteiro, completamente
    Sense id: pt-afeito-gl-adv-hNqljDYx
  3. abundantemente, em grande quantidade
    Sense id: pt-afeito-gl-adv-NLkpIuti
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: a eito, dafeito, de afeito
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Advérbio (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Particípio passado de afazer.",
    "Do latim affectum⁽ˡᵃ⁾. Confronte-se com feito.",
    "Talvez por variação de a eito por influência de feito."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "afeitos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "afeita",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afeitas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "afeito, acostumado"
      ],
      "id": "pt-afeito-gl-adj-g3ejYQiT"
    }
  ],
  "word": "afeito"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Advérbio (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim affectum⁽ˡᵃ⁾. Confronte-se com feito.",
    "Talvez por variação de a eito por influência de feito."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "afeitos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "afeita",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afeitas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "agradável, prazenteiro"
      ],
      "id": "pt-afeito-gl-adj-ZWZ1cjdA"
    }
  ],
  "word": "afeito"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Advérbio (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Talvez por variação de a eito por influência de feito."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Advérbio",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sem reparar, sem considerar; de modo contínuo, sem parar"
      ],
      "id": "pt-afeito-gl-adv-58cef623"
    },
    {
      "glosses": [
        "sem deixar nada atrás, na sua totalidade, por inteiro, completamente"
      ],
      "id": "pt-afeito-gl-adv-hNqljDYx"
    },
    {
      "glosses": [
        "abundantemente, em grande quantidade"
      ],
      "id": "pt-afeito-gl-adv-NLkpIuti"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "a eito"
    },
    {
      "word": "dafeito"
    },
    {
      "word": "de afeito"
    }
  ],
  "word": "afeito"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Adjetivo (Galego)",
    "Advérbio (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Entrada de étimo latino (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Particípio passado de afazer.",
    "Do latim affectum⁽ˡᵃ⁾. Confronte-se com feito.",
    "Talvez por variação de a eito por influência de feito."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "afeitos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "afeita",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afeitas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "afeito, acostumado"
      ]
    }
  ],
  "word": "afeito"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Adjetivo (Galego)",
    "Advérbio (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Entrada de étimo latino (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim affectum⁽ˡᵃ⁾. Confronte-se com feito.",
    "Talvez por variação de a eito por influência de feito."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "afeitos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "afeita",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afeitas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "agradável, prazenteiro"
      ]
    }
  ],
  "word": "afeito"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Adjetivo (Galego)",
    "Advérbio (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Talvez por variação de a eito por influência de feito."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Advérbio",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sem reparar, sem considerar; de modo contínuo, sem parar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sem deixar nada atrás, na sua totalidade, por inteiro, completamente"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "abundantemente, em grande quantidade"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "a eito"
    },
    {
      "word": "dafeito"
    },
    {
      "word": "de afeito"
    }
  ],
  "word": "afeito"
}

Download raw JSONL data for afeito meaning in Galego (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.