"quitar" meaning in Galego-Português Medieval

See quitar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. liberar de uma obriga, pena, imposto, dívida
    Sense id: pt-quitar-roa-gpm-verb-GxNXS-r5
  2. pagar, dar quitação
    Sense id: pt-quitar-roa-gpm-verb-BZyvfnHh
  3. redimir, libertar
    Sense id: pt-quitar-roa-gpm-verb-Lo8RReh4
  4. separar-se, abandonar, afastar-se; pôr de lado
    Sense id: pt-quitar-roa-gpm-verb-2~mQQeGr
  5. sair, partir
    Sense id: pt-quitar-roa-gpm-verb-IxKr1urX
  6. retirar algo de onde está; apartar
    Sense id: pt-quitar-roa-gpm-verb-etjXbBio
  7. tomar para si, apropriar-se de algo que tem outra pessoa; furtar
    Sense id: pt-quitar-roa-gpm-verb-uWuUT5JQ
  8. tirar, fazer sair, arrancar
    Sense id: pt-quitar-roa-gpm-verb-EcM9BRfn
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego-Português Medieval)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego-Português Medieval)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Galego-Português Medieval)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbo (Galego-Português Medieval)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim quietare⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "deixar de fazer"
          ]
        }
      ],
      "word": "quitar-se de"
    }
  ],
  "lang": "Galego-Português Medieval",
  "lang_code": "roa-gpm",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "liberar de uma obriga, pena, imposto, dívida"
      ],
      "id": "pt-quitar-roa-gpm-verb-GxNXS-r5"
    },
    {
      "glosses": [
        "pagar, dar quitação"
      ],
      "id": "pt-quitar-roa-gpm-verb-BZyvfnHh"
    },
    {
      "glosses": [
        "redimir, libertar"
      ],
      "id": "pt-quitar-roa-gpm-verb-Lo8RReh4"
    },
    {
      "glosses": [
        "separar-se, abandonar, afastar-se; pôr de lado"
      ],
      "id": "pt-quitar-roa-gpm-verb-2~mQQeGr"
    },
    {
      "glosses": [
        "sair, partir"
      ],
      "id": "pt-quitar-roa-gpm-verb-IxKr1urX"
    },
    {
      "glosses": [
        "retirar algo de onde está; apartar"
      ],
      "id": "pt-quitar-roa-gpm-verb-etjXbBio"
    },
    {
      "glosses": [
        "tomar para si, apropriar-se de algo que tem outra pessoa; furtar"
      ],
      "id": "pt-quitar-roa-gpm-verb-uWuUT5JQ"
    },
    {
      "glosses": [
        "tirar, fazer sair, arrancar"
      ],
      "id": "pt-quitar-roa-gpm-verb-EcM9BRfn"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal",
    "transitive"
  ],
  "word": "quitar"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego-Português Medieval)",
    "Entrada com etimologia (Galego-Português Medieval)",
    "Entrada de étimo latino (Galego-Português Medieval)",
    "Verbo (Galego-Português Medieval)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim quietare⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "deixar de fazer"
          ]
        }
      ],
      "word": "quitar-se de"
    }
  ],
  "lang": "Galego-Português Medieval",
  "lang_code": "roa-gpm",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "liberar de uma obriga, pena, imposto, dívida"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pagar, dar quitação"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "redimir, libertar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "separar-se, abandonar, afastar-se; pôr de lado"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sair, partir"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "retirar algo de onde está; apartar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tomar para si, apropriar-se de algo que tem outra pessoa; furtar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tirar, fazer sair, arrancar"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal",
    "transitive"
  ],
  "word": "quitar"
}

Download raw JSONL data for quitar meaning in Galego-Português Medieval (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego-Português Medieval dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-20 from the ptwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (db0bec0 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.