See xebre on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Derivado de xebrar, \"com a ideia de separar\".", "Do latim acerbus, \"com a ideia do sabor\"; confronte-se com a forma galega cebre, \"teimoso\"." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "intj", "pos_title": "Interjeição", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Português galego", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "voz que açula aos animais a separarem-se para as suas diferentes casas quando volta o rebanho comum" ], "id": "pt-xebre-pt-intj-2-8D9cig", "raw_tags": [ "Galiza" ] } ], "word": "xebre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Derivado de xebrar, \"com a ideia de separar\".", "Do latim acerbus, \"com a ideia do sabor\"; confronte-se com a forma galega cebre, \"teimoso\"." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ ", nú" ], "raw_tags": [ "Galiza e Trás-os-Montes" ] } ], "word": "em xebre" } ], "forms": [ { "form": "xebres", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "raw_tags": [ "comum aos dois gêneros" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Português galego", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "neto, limpo, puro" ], "id": "pt-xebre-pt-adj-bDEt78~H", "raw_tags": [ "Galiza" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Português galego", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "forte, bom, excelente" ], "id": "pt-xebre-pt-adj-VUwbzIkK", "raw_tags": [ "Galiza" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dialeto transmontano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Português galego", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 12 ], [ 48, 53 ] ], "text": "\"O pão xebre é sem sal, sem levedura, e o caldo xebre apenas é de berça\"." } ], "glosses": [ "referido à comida pouco condimentada, com poucos ou nenhuns temperos, enxabido." ], "id": "pt-xebre-pt-adj-396BF54~", "raw_tags": [ "Trás-os-Montes", "Galiza" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Português galego", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "áspero ao tacto" ], "id": "pt-xebre-pt-adj-2Sanqwee", "raw_tags": [ "Galiza" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Português galego", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "pouco afável, rude, rigoroso" ], "id": "pt-xebre-pt-adj-2UfSHytY", "raw_tags": [ "Galiza" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Português galego", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "separado do cônjuge" ], "id": "pt-xebre-pt-adj-8DfE1HEK", "raw_tags": [ "Galiza" ] } ], "word": "xebre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Derivado de xebrar, \"com a ideia de separar\".", "Do latim acerbus, \"com a ideia do sabor\"; confronte-se com a forma galega cebre, \"teimoso\"." ], "forms": [ { "form": "xebres", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Português galego", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "seba, alga marinha arrastada pela maré" ], "id": "pt-xebre-pt-noun-OjAJIdFv", "raw_tags": [ "Galiza" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Português galego", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "lindeiro, limite, sebe" ], "id": "pt-xebre-pt-noun-x5G~QKxw", "raw_tags": [ "Galiza" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "xebre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Asturiano)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Asturiano)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "xebres", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "separação, distância entre dous lugares" ], "id": "pt-xebre-ast-noun-vC0UGFqr" }, { "glosses": [ "variante de xebru" ], "id": "pt-xebre-ast-noun-0B6oYc5v" } ], "word": "xebre" }
{ "categories": [ "!Entrada (Asturiano)", "Substantivo (Asturiano)" ], "forms": [ { "form": "xebres", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "separação, distância entre dous lugares" ] }, { "glosses": [ "variante de xebru" ] } ], "word": "xebre" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)" ], "etymology_texts": [ "Derivado de xebrar, \"com a ideia de separar\".", "Do latim acerbus, \"com a ideia do sabor\"; confronte-se com a forma galega cebre, \"teimoso\"." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "intj", "pos_title": "Interjeição", "senses": [ { "categories": [ "Português galego" ], "glosses": [ "voz que açula aos animais a separarem-se para as suas diferentes casas quando volta o rebanho comum" ], "raw_tags": [ "Galiza" ] } ], "word": "xebre" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)" ], "etymology_texts": [ "Derivado de xebrar, \"com a ideia de separar\".", "Do latim acerbus, \"com a ideia do sabor\"; confronte-se com a forma galega cebre, \"teimoso\"." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ ", nú" ], "raw_tags": [ "Galiza e Trás-os-Montes" ] } ], "word": "em xebre" } ], "forms": [ { "form": "xebres", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "raw_tags": [ "comum aos dois gêneros" ], "senses": [ { "categories": [ "Português galego" ], "glosses": [ "neto, limpo, puro" ], "raw_tags": [ "Galiza" ] }, { "categories": [ "Português galego" ], "glosses": [ "forte, bom, excelente" ], "raw_tags": [ "Galiza" ] }, { "categories": [ "Dialeto transmontano", "Português galego" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 12 ], [ 48, 53 ] ], "text": "\"O pão xebre é sem sal, sem levedura, e o caldo xebre apenas é de berça\"." } ], "glosses": [ "referido à comida pouco condimentada, com poucos ou nenhuns temperos, enxabido." ], "raw_tags": [ "Trás-os-Montes", "Galiza" ] }, { "categories": [ "Português galego" ], "glosses": [ "áspero ao tacto" ], "raw_tags": [ "Galiza" ] }, { "categories": [ "Português galego" ], "glosses": [ "pouco afável, rude, rigoroso" ], "raw_tags": [ "Galiza" ] }, { "categories": [ "Português galego" ], "glosses": [ "separado do cônjuge" ], "raw_tags": [ "Galiza" ] } ], "word": "xebre" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)" ], "etymology_texts": [ "Derivado de xebrar, \"com a ideia de separar\".", "Do latim acerbus, \"com a ideia do sabor\"; confronte-se com a forma galega cebre, \"teimoso\"." ], "forms": [ { "form": "xebres", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ "Português galego" ], "glosses": [ "seba, alga marinha arrastada pela maré" ], "raw_tags": [ "Galiza" ] }, { "categories": [ "Português galego" ], "glosses": [ "lindeiro, limite, sebe" ], "raw_tags": [ "Galiza" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "xebre" }
Download raw JSONL data for xebre meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-10 from the ptwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.