See xebra on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interjeição (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De xebrar.", "Do latim separare⁽ˡᵃ⁾, do verbo galego xebrar. Confronte-se com o galego xebroada.", "Do latim acerbus⁽ˡᵃ⁾ (acerbus, acerba). Confronte-se com xeibra." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "intj", "pos_title": "Interjeição", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Português galego", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "voz com a que os pastores provocam que o gado do rebanho comum se separe, cada um para a sua casa" ], "id": "pt-xebra-pt-intj-Xo7ss4jm", "raw_tags": [ "Galiza" ] } ], "word": "xebra" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interjeição (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do latim separare⁽ˡᵃ⁾, do verbo galego xebrar. Confronte-se com o galego xebroada.", "Do latim acerbus⁽ˡᵃ⁾ (acerbus, acerba). Confronte-se com xeibra." ], "forms": [ { "form": "xebras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Português galego", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "sargaço que traz o mar, que recolhido serve para estercar; seba" ], "id": "pt-xebra-pt-noun-JoPuGFSy", "raw_tags": [ "Galiza" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Português galego", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "planta marinha, das espécies: Ruppia maritima , Zostera marina , Ulva lactuca, e Enteromorpha intestinalis; (variantes: seba, zebra)" ], "id": "pt-xebra-pt-noun-Mz5MNe2h", "raw_tags": [ "Galiza" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "xebra" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interjeição (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do latim acerbus⁽ˡᵃ⁾ (acerbus, acerba). Confronte-se com xeibra." ], "forms": [ { "form": "xebras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Português galego", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "planta semelhante à mostarda, pertencente às espécies Brassica nigra ou Sisymbrium officinale; (variante: xiebra)" ], "id": "pt-xebra-pt-noun-PvWm44Ek", "raw_tags": [ "Galiza" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "xebra" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Asturiano)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interjeição (Asturiano)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Asturiano)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "pos": "intj", "pos_title": "Interjeição", "senses": [ { "glosses": [ "voz com a que os pastores provocam que o gado do rebanho comum se separe, cada um para a sua casa" ], "id": "pt-xebra-ast-intj-Xo7ss4jm" } ], "word": "xebra" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Asturiano)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interjeição (Asturiano)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Asturiano)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "xebres", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "ação de xebrar, de separar" ], "id": "pt-xebra-ast-noun-vPwEtWfY" }, { "glosses": [ "sulco que separa duas propriedades, limite entre propriedades, xebre" ], "id": "pt-xebra-ast-noun-FJEsYtVa" }, { "glosses": [ "senda pela beira de um cultivo" ], "id": "pt-xebra-ast-noun-27Pj6rH3" } ], "synonyms": [ { "word": "dexebra" }, { "word": "dixebra" }, { "word": "xibra" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "xebra" }
{ "categories": [ "!Entrada (Asturiano)", "Interjeição (Asturiano)", "Substantivo (Asturiano)" ], "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "pos": "intj", "pos_title": "Interjeição", "senses": [ { "glosses": [ "voz com a que os pastores provocam que o gado do rebanho comum se separe, cada um para a sua casa" ] } ], "word": "xebra" } { "categories": [ "!Entrada (Asturiano)", "Interjeição (Asturiano)", "Substantivo (Asturiano)" ], "forms": [ { "form": "xebres", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "ação de xebrar, de separar" ] }, { "glosses": [ "sulco que separa duas propriedades, limite entre propriedades, xebre" ] }, { "glosses": [ "senda pela beira de um cultivo" ] } ], "synonyms": [ { "word": "dexebra" }, { "word": "dixebra" }, { "word": "xibra" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "xebra" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada de étimo latino (Português)", "Interjeição (Português)", "Substantivo (Português)" ], "etymology_texts": [ "De xebrar.", "Do latim separare⁽ˡᵃ⁾, do verbo galego xebrar. Confronte-se com o galego xebroada.", "Do latim acerbus⁽ˡᵃ⁾ (acerbus, acerba). Confronte-se com xeibra." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "intj", "pos_title": "Interjeição", "senses": [ { "categories": [ "Português galego" ], "glosses": [ "voz com a que os pastores provocam que o gado do rebanho comum se separe, cada um para a sua casa" ], "raw_tags": [ "Galiza" ] } ], "word": "xebra" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada de étimo latino (Português)", "Interjeição (Português)", "Substantivo (Português)" ], "etymology_texts": [ "Do latim separare⁽ˡᵃ⁾, do verbo galego xebrar. Confronte-se com o galego xebroada.", "Do latim acerbus⁽ˡᵃ⁾ (acerbus, acerba). Confronte-se com xeibra." ], "forms": [ { "form": "xebras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ "Português galego" ], "glosses": [ "sargaço que traz o mar, que recolhido serve para estercar; seba" ], "raw_tags": [ "Galiza" ] }, { "categories": [ "Português galego" ], "glosses": [ "planta marinha, das espécies: Ruppia maritima , Zostera marina , Ulva lactuca, e Enteromorpha intestinalis; (variantes: seba, zebra)" ], "raw_tags": [ "Galiza" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "xebra" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada de étimo latino (Português)", "Interjeição (Português)", "Substantivo (Português)" ], "etymology_texts": [ "Do latim acerbus⁽ˡᵃ⁾ (acerbus, acerba). Confronte-se com xeibra." ], "forms": [ { "form": "xebras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ "Português galego" ], "glosses": [ "planta semelhante à mostarda, pertencente às espécies Brassica nigra ou Sisymbrium officinale; (variante: xiebra)" ], "raw_tags": [ "Galiza" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "xebra" }
Download raw JSONL data for xebra meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-10 from the ptwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.