"trial" meaning in All languages combined

See trial on Wiktionary

Adjective [Inglês]

  1. de avaliação, trial
    Sense id: pt-trial-en-adj-F1-SZCly Categories (other): Informática (Inglês) Topics: information-science
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: evaluation, tryout

Noun [Inglês]

Forms: trials [plural]
  1. experimento, ensaio
    Sense id: pt-trial-en-noun-w8aXN3l0
  2. julgamento
    Sense id: pt-trial-en-noun-CZg~JwE2 Categories (other): Direito (Inglês) Topics: law
  3. provação Tags: figuratively
    Sense id: pt-trial-en-noun-Lem9uFfA Categories (other): Figurado (Inglês)
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Português]

Forms: triais [masculine, plural]
  1. que é destinada a permitir uma avaliação sem compromisso prévia a um eventual posterior licenciamento
    Sense id: pt-trial-pt-adj-lMPcd5ca Categories (other): Informática (Português) Topics: information-science
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Português]

Forms: triais [masculine, plural]
  1. um aplicativo que é destinado a permitir uma avaliação sem compromisso prévia a um eventual posterior licenciamento
    Sense id: pt-trial-pt-noun-4JL-mNhX Categories (other): Informática (Português) Topics: information-science
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo inglês (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do inglês trial⁽ᵉⁿ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "triais",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "raw_tags": [
    "comum aos dois gêneros"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Informática (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Testa, tem uma versão trial disponível."
        }
      ],
      "glosses": [
        "que é destinada a permitir uma avaliação sem compromisso prévia a um eventual posterior licenciamento"
      ],
      "id": "pt-trial-pt-adj-lMPcd5ca",
      "topics": [
        "information-science"
      ]
    }
  ],
  "word": "trial"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "latir"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo inglês (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do inglês trial⁽ᵉⁿ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "triais",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "raw_tags": [
    "comum aos dois gêneros"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Informática (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tem um trial disponível, já testou?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "um aplicativo que é destinado a permitir uma avaliação sem compromisso prévia a um eventual posterior licenciamento"
      ],
      "id": "pt-trial-pt-noun-4JL-mNhX",
      "topics": [
        "information-science"
      ]
    }
  ],
  "word": "trial"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Inglês",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Informática (Inglês)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "There is a trial version available.",
          "translation": "Há uma versão de avaliação disponível"
        }
      ],
      "glosses": [
        "de avaliação, trial"
      ],
      "id": "pt-trial-en-adj-F1-SZCly",
      "topics": [
        "information-science"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "evaluation"
    },
    {
      "word": "tryout"
    }
  ],
  "word": "trial"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "expressions": [
    {
      "word": "trial and error"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "trials",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglês",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "experimento, ensaio"
      ],
      "id": "pt-trial-en-noun-w8aXN3l0"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Direito (Inglês)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "julgamento"
      ],
      "id": "pt-trial-en-noun-CZg~JwE2",
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Figurado (Inglês)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "provação"
      ],
      "id": "pt-trial-en-noun-Lem9uFfA",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "word": "trial"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Inglês)",
    "Substantivo (Inglês)"
  ],
  "lang": "Inglês",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Informática (Inglês)"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "There is a trial version available.",
          "translation": "Há uma versão de avaliação disponível"
        }
      ],
      "glosses": [
        "de avaliação, trial"
      ],
      "topics": [
        "information-science"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "evaluation"
    },
    {
      "word": "tryout"
    }
  ],
  "word": "trial"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Inglês)",
    "Substantivo (Inglês)"
  ],
  "expressions": [
    {
      "word": "trial and error"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "trials",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglês",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "experimento, ensaio"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Direito (Inglês)"
      ],
      "glosses": [
        "julgamento"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Figurado (Inglês)"
      ],
      "glosses": [
        "provação"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "word": "trial"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Adjetivo (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada de étimo inglês (Português)",
    "Substantivo (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do inglês trial⁽ᵉⁿ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "triais",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "raw_tags": [
    "comum aos dois gêneros"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Informática (Português)"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Testa, tem uma versão trial disponível."
        }
      ],
      "glosses": [
        "que é destinada a permitir uma avaliação sem compromisso prévia a um eventual posterior licenciamento"
      ],
      "topics": [
        "information-science"
      ]
    }
  ],
  "word": "trial"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "latir"
    }
  ],
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Adjetivo (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada de étimo inglês (Português)",
    "Substantivo (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do inglês trial⁽ᵉⁿ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "triais",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "raw_tags": [
    "comum aos dois gêneros"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Informática (Português)"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tem um trial disponível, já testou?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "um aplicativo que é destinado a permitir uma avaliação sem compromisso prévia a um eventual posterior licenciamento"
      ],
      "topics": [
        "information-science"
      ]
    }
  ],
  "word": "trial"
}

Download raw JSONL data for trial meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.