"toa" meaning in All languages combined

See toa on Wiktionary

Noun [Galego]

Forms: toas [feminine, plural]
  1. toa, soga de reboque de navios
    Sense id: pt-toa-gl-noun-EiLg9j1b
  2. maroma que move a rede
    Sense id: pt-toa-gl-noun-afkAKBxX
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Galego]

Forms: toas [feminine, plural]
  1. alvoroto feito com chocalhos para divertimento e sátira de alguém que vai casar, chocalhada
    Sense id: pt-toa-gl-noun-xlyDQCOG
  2. tormenta com tronos
    Sense id: pt-toa-gl-noun-oPTtH~-h Categories (other): Meteorologia (Galego) Topics: meteorology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Português]

Forms: toas [feminine, plural]
  1. corda para rebocar
    Sense id: pt-toa-pt-noun-V~QwQ5nH
  2. sirga
    Sense id: pt-toa-pt-noun-01dXjppt
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Português]

  1. terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo toar Form of: toar
    Sense id: pt-toa-pt-verb-7r88gvVG
  2. terceira pessoa do singular do imperativo do verbo toar Form of: toar
    Sense id: pt-toa-pt-verb-tFm0bUBn
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo inglês (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma verbal (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do inglês tow."
  ],
  "expressions": [
    {
      "word": "à toa"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "toas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "corda para rebocar"
      ],
      "id": "pt-toa-pt-noun-V~QwQ5nH"
    },
    {
      "glosses": [
        "sirga"
      ],
      "id": "pt-toa-pt-noun-01dXjppt"
    }
  ],
  "word": "toa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo inglês (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma verbal (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "toar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo toar"
      ],
      "id": "pt-toa-pt-verb-7r88gvVG"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "toar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terceira pessoa do singular do imperativo do verbo toar"
      ],
      "id": "pt-toa-pt-verb-tFm0bUBn"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "toa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Aparentado como o inglês tow.",
    "Da mesma origem que tom, confronte-se com toar.",
    "chr:toa\nen:toa\nes:toa\nfi:toa\nfr:toa\nmg:toa\nmi:toa\nnl:toa\npl:toa\nru:toa\nsv:toa\nsw:toa\nta:toa\ntg:toa\ntl:toa\nvi:toa\nzh:toa"
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            ", sem reflexão, sem uma determinação, ao acaso"
          ]
        }
      ],
      "word": "à toa"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "toas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "toa, soga de reboque de navios"
      ],
      "id": "pt-toa-gl-noun-EiLg9j1b"
    },
    {
      "glosses": [
        "maroma que move a rede"
      ],
      "id": "pt-toa-gl-noun-afkAKBxX"
    }
  ],
  "word": "toa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Da mesma origem que tom, confronte-se com toar.",
    "chr:toa\nen:toa\nes:toa\nfi:toa\nfr:toa\nmg:toa\nmi:toa\nnl:toa\npl:toa\nru:toa\nsv:toa\nsw:toa\nta:toa\ntg:toa\ntl:toa\nvi:toa\nzh:toa"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "toas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "alvoroto feito com chocalhos para divertimento e sátira de alguém que vai casar, chocalhada"
      ],
      "id": "pt-toa-gl-noun-xlyDQCOG"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Meteorologia (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tormenta com tronos"
      ],
      "id": "pt-toa-gl-noun-oPTtH~-h",
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    }
  ],
  "word": "toa"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Aparentado como o inglês tow.",
    "Da mesma origem que tom, confronte-se com toar.",
    "chr:toa\nen:toa\nes:toa\nfi:toa\nfr:toa\nmg:toa\nmi:toa\nnl:toa\npl:toa\nru:toa\nsv:toa\nsw:toa\nta:toa\ntg:toa\ntl:toa\nvi:toa\nzh:toa"
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            ", sem reflexão, sem uma determinação, ao acaso"
          ]
        }
      ],
      "word": "à toa"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "toas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "toa, soga de reboque de navios"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "maroma que move a rede"
      ]
    }
  ],
  "word": "toa"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Da mesma origem que tom, confronte-se com toar.",
    "chr:toa\nen:toa\nes:toa\nfi:toa\nfr:toa\nmg:toa\nmi:toa\nnl:toa\npl:toa\nru:toa\nsv:toa\nsw:toa\nta:toa\ntg:toa\ntl:toa\nvi:toa\nzh:toa"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "toas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "alvoroto feito com chocalhos para divertimento e sátira de alguém que vai casar, chocalhada"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Meteorologia (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "tormenta com tronos"
      ],
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    }
  ],
  "word": "toa"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada de étimo inglês (Português)",
    "Forma verbal (Português)",
    "Substantivo (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do inglês tow."
  ],
  "expressions": [
    {
      "word": "à toa"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "toas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "corda para rebocar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sirga"
      ]
    }
  ],
  "word": "toa"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada de étimo inglês (Português)",
    "Forma verbal (Português)",
    "Substantivo (Português)"
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "toar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo toar"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "toar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terceira pessoa do singular do imperativo do verbo toar"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "toa"
}

Download raw JSONL data for toa meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the ptwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.