See the on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Artigo (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo inglês antigo (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo inglês médio (Inglês)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do inglês médio e este do inglês antigo þē e este do proto-germânico *sa e este do proto-indo-europeu *só, *to-, *tód." ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "notes": [ "No inglês não existe uma forma própria para o gênero (masculino ou feminino) ou número (singular ou plural) quanto ao artigo the." ], "pos": "article", "pos_title": "Artigo", "raw_tags": [ "comum aos dois gêneros e aos dois números" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "The male golden fish.", "translation": "O peixe dourado macho" } ], "glosses": [ "o (artigo definido masculino singular)" ], "id": "pt-the-en-article-jAP2VUiS" }, { "examples": [ { "text": "The woman behind you.", "translation": "A mulher atrás de você" } ], "glosses": [ "a (artigo definido feminino singular)" ], "id": "pt-the-en-article-d~QBc7Z~" }, { "examples": [ { "text": "The planets orbiting the Sun.", "translation": "Os planetas orbitando o sol" } ], "glosses": [ "os" ], "id": "pt-the-en-article-hAqNz-rp" }, { "examples": [ { "text": "All the girls.", "translation": "Todas as garotas" } ], "glosses": [ "as" ], "id": "pt-the-en-article-9L-ff8vt" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ðə/ (fraco, ou antes de consoante); /ðiː/ (enfático, ou antes de vogal)" }, { "ipa": "/D@/ (fraco, ou antes de consoante) ; /Di:/ (enfático, ou antes de vogal)", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "tags": [ "definite" ], "word": "the" }
{ "categories": [ "!Entrada (Inglês)", "Artigo (Inglês)", "Entrada com etimologia (Inglês)", "Entrada com pronúncia (Inglês)", "Entrada de étimo inglês antigo (Inglês)", "Entrada de étimo inglês médio (Inglês)" ], "etymology_texts": [ "Do inglês médio e este do inglês antigo þē e este do proto-germânico *sa e este do proto-indo-europeu *só, *to-, *tód." ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "notes": [ "No inglês não existe uma forma própria para o gênero (masculino ou feminino) ou número (singular ou plural) quanto ao artigo the." ], "pos": "article", "pos_title": "Artigo", "raw_tags": [ "comum aos dois gêneros e aos dois números" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "The male golden fish.", "translation": "O peixe dourado macho" } ], "glosses": [ "o (artigo definido masculino singular)" ] }, { "examples": [ { "text": "The woman behind you.", "translation": "A mulher atrás de você" } ], "glosses": [ "a (artigo definido feminino singular)" ] }, { "examples": [ { "text": "The planets orbiting the Sun.", "translation": "Os planetas orbitando o sol" } ], "glosses": [ "os" ] }, { "examples": [ { "text": "All the girls.", "translation": "Todas as garotas" } ], "glosses": [ "as" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ðə/ (fraco, ou antes de consoante); /ðiː/ (enfático, ou antes de vogal)" }, { "ipa": "/D@/ (fraco, ou antes de consoante) ; /Di:/ (enfático, ou antes de vogal)", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "tags": [ "definite" ], "word": "the" }
Download raw JSONL data for the meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.