See só a capa do batman on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Expressão (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) expressão idiomática composta por só + a + capa + do + batman." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "phrase", "pos_title": "Expressão", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Coloquialismo (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Figurado (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Português brasileiro", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Sim, sim, sim! O físico e o emocional neste exato momento estão só o bagaço, só a capa do Batman." } ], "glosses": [ "muito cansado, sem forças, com esgotamento físico e mental; estar em situação análoga à capa da personagem fictícia Batman após suas brigas: quase destruída, rota, esgarçada" ], "id": "pt-só_a_capa_do_batman-pt-phrase-T9pkUrDZ", "tags": [ "Brazil", "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsɔ a ˈka.pɐ du ˈba.t͡ʃi.mɐ̃/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈsɔ a ˈka.pa do ˈba.t͡ʃi.mɐ̃/ (Região Sul)", "tags": [ "Brazil" ] } ], "synonyms": [ { "word": "acabado" }, { "word": "cansado" }, { "word": "esgotado" }, { "word": "fatigado" }, { "word": "sem gás" }, { "word": "só o bagaço" }, { "word": "o pó da rabiola" } ], "translations": [ { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "word": "cream crackered" }, { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "word": "out of gas" }, { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "word": "washed out" } ], "word": "só a capa do batman" }
{ "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Expressão (Português)" ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) expressão idiomática composta por só + a + capa + do + batman." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "phrase", "pos_title": "Expressão", "senses": [ { "categories": [ "Coloquialismo (Português)", "Figurado (Português)", "Português brasileiro" ], "examples": [ { "text": "Sim, sim, sim! O físico e o emocional neste exato momento estão só o bagaço, só a capa do Batman." } ], "glosses": [ "muito cansado, sem forças, com esgotamento físico e mental; estar em situação análoga à capa da personagem fictícia Batman após suas brigas: quase destruída, rota, esgarçada" ], "tags": [ "Brazil", "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsɔ a ˈka.pɐ du ˈba.t͡ʃi.mɐ̃/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈsɔ a ˈka.pa do ˈba.t͡ʃi.mɐ̃/ (Região Sul)", "tags": [ "Brazil" ] } ], "synonyms": [ { "word": "acabado" }, { "word": "cansado" }, { "word": "esgotado" }, { "word": "fatigado" }, { "word": "sem gás" }, { "word": "só o bagaço" }, { "word": "o pó da rabiola" } ], "translations": [ { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "word": "cream crackered" }, { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "word": "out of gas" }, { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "word": "washed out" } ], "word": "só a capa do batman" }
Download raw JSONL data for só a capa do batman meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.