"panocha" meaning in All languages combined

See panocha on Wiktionary

Noun [Asturiano]

Forms: panoches [feminine, plural]
  1. variante de panoya
    Sense id: pt-panocha-ast-noun-G14lFTvs
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Galego]

Forms: panochas [feminine, plural]
  1. maçaroca do milho ainda não madura; ou a mesma maçaroca madura ainda envolta na folha
    Sense id: pt-panocha-gl-noun-nGuS95~J
  2. pão especial muito amassado
    Sense id: pt-panocha-gl-noun-zQ79ehMk
  3. grande bolo de pão
    Sense id: pt-panocha-gl-noun-dY3VzKL4
  4. bolinho de pão que é cozido para as crianças ao enfornar
    Sense id: pt-panocha-gl-noun-ekcMaC6b
  5. bolinho acompanhado de chocolate, com o que os padrinhos presenteiam os afilhados na Páscoa
    Sense id: pt-panocha-gl-noun-T7Jm5UkG
  6. pão de trigo de forma especial com quatro esquinas
    Sense id: pt-panocha-gl-noun-xT1YsZ8l
  7. castanha assada, debulhada, sem casca
    Sense id: pt-panocha-gl-noun-96~MpuYb
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Português]

Forms: panochas [feminine, plural]
  1. boroa
    Sense id: pt-panocha-pt-noun-81wGivLa Categories (other): Dialeto transmontano
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De pão + -ocha."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "panochas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dialeto transmontano",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "boroa"
      ],
      "id": "pt-panocha-pt-noun-81wGivLa",
      "raw_tags": [
        "Trás-os-Montes"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "panocha"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Asturiano)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Asturiano)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "panoches",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Asturiano",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "variante de panoya"
      ],
      "id": "pt-panocha-ast-noun-G14lFTvs"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "panocha"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De pão + -ocha, ou aparentado com o latim panicula."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "panochas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "maçaroca do milho ainda não madura; ou a mesma maçaroca madura ainda envolta na folha"
      ],
      "id": "pt-panocha-gl-noun-nGuS95~J"
    },
    {
      "glosses": [
        "pão especial muito amassado"
      ],
      "id": "pt-panocha-gl-noun-zQ79ehMk"
    },
    {
      "glosses": [
        "grande bolo de pão"
      ],
      "id": "pt-panocha-gl-noun-dY3VzKL4"
    },
    {
      "glosses": [
        "bolinho de pão que é cozido para as crianças ao enfornar"
      ],
      "id": "pt-panocha-gl-noun-ekcMaC6b"
    },
    {
      "glosses": [
        "bolinho acompanhado de chocolate, com o que os padrinhos presenteiam os afilhados na Páscoa"
      ],
      "id": "pt-panocha-gl-noun-T7Jm5UkG"
    },
    {
      "glosses": [
        "pão de trigo de forma especial com quatro esquinas"
      ],
      "id": "pt-panocha-gl-noun-xT1YsZ8l"
    },
    {
      "glosses": [
        "castanha assada, debulhada, sem casca"
      ],
      "id": "pt-panocha-gl-noun-96~MpuYb"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "panocha"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Asturiano)",
    "Substantivo (Asturiano)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "panoches",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Asturiano",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "variante de panoya"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "panocha"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Entrada com pronúncia (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De pão + -ocha, ou aparentado com o latim panicula."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "panochas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "maçaroca do milho ainda não madura; ou a mesma maçaroca madura ainda envolta na folha"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pão especial muito amassado"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "grande bolo de pão"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bolinho de pão que é cozido para as crianças ao enfornar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bolinho acompanhado de chocolate, com o que os padrinhos presenteiam os afilhados na Páscoa"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pão de trigo de forma especial com quatro esquinas"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "castanha assada, debulhada, sem casca"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "panocha"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Substantivo (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De pão + -ocha."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "panochas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dialeto transmontano"
      ],
      "glosses": [
        "boroa"
      ],
      "raw_tags": [
        "Trás-os-Montes"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "panocha"
}

Download raw JSONL data for panocha meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the ptwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.