"panada" meaning in All languages combined

See panada on Wiktionary

Noun [Galego]

Forms: panadas [feminine, plural]
  1. o que está dentro de um pano atado pelas suas quatro esquinas fazendo saco
    Sense id: pt-panada-gl-noun-lk1be3q9
  2. gavela
    Sense id: pt-panada-gl-noun-LPOd7uXJ
  3. braçado de erva ou palha
    Sense id: pt-panada-gl-noun-bCPeWCg-
  4. monte de erva em fileira que deixa trás si quem sega a gadanha
    Sense id: pt-panada-gl-noun-VWL-9wuN
  5. paveia, gavela de erva segada
    Sense id: pt-panada-gl-noun-baKuMdYH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (monte de erva segado a gadanha): baranhos

Noun [Português]

Forms: panadas [feminine, plural]
  1. espiga de cereal
    Sense id: pt-panada-pt-noun-ZAd3o7Ai Categories (other): Dialeto transmontano
  2. molho de feno ou palha antes de ser feixe
    Sense id: pt-panada-pt-noun-~ZiBS3pQ Categories (other): Dialeto transmontano
  3. monte de mato roçado
    Sense id: pt-panada-pt-noun-QPy1lBlX Categories (other): Dialeto transmontano
  4. mão cheia
    Sense id: pt-panada-pt-noun-8SPnNJWu Categories (other): Dialeto transmontano
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: paveia
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Regionalismo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Confronte-se com panasco, com o galego panada, e com o asturiano pañada."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "panadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dialeto transmontano",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "espiga de cereal"
      ],
      "id": "pt-panada-pt-noun-ZAd3o7Ai",
      "raw_tags": [
        "Trás-os-Montes"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dialeto transmontano",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "molho de feno ou palha antes de ser feixe"
      ],
      "id": "pt-panada-pt-noun-~ZiBS3pQ",
      "raw_tags": [
        "Trás-os-Montes"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dialeto transmontano",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "monte de mato roçado"
      ],
      "id": "pt-panada-pt-noun-QPy1lBlX",
      "raw_tags": [
        "Trás-os-Montes"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dialeto transmontano",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mão cheia"
      ],
      "id": "pt-panada-pt-noun-8SPnNJWu",
      "raw_tags": [
        "Trás-os-Montes"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "paveia"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "panada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) Derivada de pano. Confronte-se com apanhar, e com o asturiano pañada."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "panadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "o que está dentro de um pano atado pelas suas quatro esquinas fazendo saco"
      ],
      "id": "pt-panada-gl-noun-lk1be3q9"
    },
    {
      "glosses": [
        "gavela"
      ],
      "id": "pt-panada-gl-noun-LPOd7uXJ"
    },
    {
      "glosses": [
        "braçado de erva ou palha"
      ],
      "id": "pt-panada-gl-noun-bCPeWCg-"
    },
    {
      "glosses": [
        "monte de erva em fileira que deixa trás si quem sega a gadanha"
      ],
      "id": "pt-panada-gl-noun-VWL-9wuN"
    },
    {
      "glosses": [
        "paveia, gavela de erva segada"
      ],
      "id": "pt-panada-gl-noun-baKuMdYH"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "monte de erva segado a gadanha",
      "sense_index": 4,
      "word": "baranhos"
    }
  ],
  "word": "panada"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) Derivada de pano. Confronte-se com apanhar, e com o asturiano pañada."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "panadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "o que está dentro de um pano atado pelas suas quatro esquinas fazendo saco"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "gavela"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "braçado de erva ou palha"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "monte de erva em fileira que deixa trás si quem sega a gadanha"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "paveia, gavela de erva segada"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "monte de erva segado a gadanha",
      "sense_index": 4,
      "word": "baranhos"
    }
  ],
  "word": "panada"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Regionalismo (Português)",
    "Substantivo (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Confronte-se com panasco, com o galego panada, e com o asturiano pañada."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "panadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dialeto transmontano"
      ],
      "glosses": [
        "espiga de cereal"
      ],
      "raw_tags": [
        "Trás-os-Montes"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Dialeto transmontano"
      ],
      "glosses": [
        "molho de feno ou palha antes de ser feixe"
      ],
      "raw_tags": [
        "Trás-os-Montes"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Dialeto transmontano"
      ],
      "glosses": [
        "monte de mato roçado"
      ],
      "raw_tags": [
        "Trás-os-Montes"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Dialeto transmontano"
      ],
      "glosses": [
        "mão cheia"
      ],
      "raw_tags": [
        "Trás-os-Montes"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "paveia"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "panada"
}

Download raw JSONL data for panada meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.