"morrão" meaning in All languages combined

See morrão on Wiktionary

Noun [Galego]

IPA: /mo.'roŋ/ ou /mʊ.'roŋ/ Forms: morrões [masculine, plural]
  1. cabeço, poste fortemente afixado no cais do porto para amarrar navios
    Sense id: pt-morrão-gl-noun-0~akiUBG Categories (other): Náutica (Galego) Topics: nautical
  2. névoa densa e baixa
    Sense id: pt-morrão-gl-noun-Pxkbweo~ Categories (other): Meteorologia (Galego) Topics: meteorology
  3. míldio, doença fúngica das plantas
    Sense id: pt-morrão-gl-noun-pvZsfK0f Categories (other): Agricultura (Galego)
  4. parte queimada do pavio, da torcida de uma vela ou candil; parte queimada de um cigarro
    Sense id: pt-morrão-gl-noun-RaKpodBd
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bita, chasca, queima

Noun [Português]

Forms: morrões [masculine, plural]
  1. grão de cereal em putrefação na espiga
    Sense id: pt-morrão-pt-noun-fPx~HOgp Categories (other): Dialeto transmontano
  2. pulgão das árvores
    Sense id: pt-morrão-pt-noun-I2nU170z Categories (other): Dialeto transmontano
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Aparentada com o galego murrião."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "morrões",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dialeto transmontano",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "grão de cereal em putrefação na espiga"
      ],
      "id": "pt-morrão-pt-noun-fPx~HOgp",
      "raw_tags": [
        "Trás-os-Montes"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dialeto transmontano",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pulgão das árvores"
      ],
      "id": "pt-morrão-pt-noun-I2nU170z",
      "raw_tags": [
        "Trás-os-Montes"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "morrão"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Confronte-se com morro, murrião, mojão e com o cognato asturiano morrón."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "morrões",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Náutica (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cabeço, poste fortemente afixado no cais do porto para amarrar navios"
      ],
      "id": "pt-morrão-gl-noun-0~akiUBG",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Meteorologia (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "névoa densa e baixa"
      ],
      "id": "pt-morrão-gl-noun-Pxkbweo~",
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Agricultura (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "míldio, doença fúngica das plantas"
      ],
      "id": "pt-morrão-gl-noun-pvZsfK0f",
      "raw_tags": [
        "Agricultura"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "parte queimada do pavio, da torcida de uma vela ou candil; parte queimada de um cigarro"
      ],
      "id": "pt-morrão-gl-noun-RaKpodBd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mo.'roŋ/ ou /mʊ.'roŋ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "bita"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "chasca"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "queima"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "morrão"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Entrada com pronúncia (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Confronte-se com morro, murrião, mojão e com o cognato asturiano morrón."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "morrões",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Náutica (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "cabeço, poste fortemente afixado no cais do porto para amarrar navios"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Meteorologia (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "névoa densa e baixa"
      ],
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Agricultura (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "míldio, doença fúngica das plantas"
      ],
      "raw_tags": [
        "Agricultura"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "parte queimada do pavio, da torcida de uma vela ou candil; parte queimada de um cigarro"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mo.'roŋ/ ou /mʊ.'roŋ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "bita"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "chasca"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "queima"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "morrão"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Substantivo (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Aparentada com o galego murrião."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "morrões",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dialeto transmontano"
      ],
      "glosses": [
        "grão de cereal em putrefação na espiga"
      ],
      "raw_tags": [
        "Trás-os-Montes"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Dialeto transmontano"
      ],
      "glosses": [
        "pulgão das árvores"
      ],
      "raw_tags": [
        "Trás-os-Montes"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "morrão"
}

Download raw JSONL data for morrão meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-10 from the ptwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.