"moleque" meaning in All languages combined

See moleque on Wiktionary

Adjective [Galego]

Forms: moleques [plural]
  1. imberbe
    Sense id: pt-moleque-gl-adj-mveqFO4G
  2. qualifica quem tem modos de valente mas é débil
    Sense id: pt-moleque-gl-adj-pNuaTe1y
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Português]

IPA: /mu.ˈlɛ.kɨ/, /muˈlɛki/ Forms: moleques [masculine, plural], moleca [feminine, singular], molecas [feminine, plural]
  1. pilhérico, engraçado, divertido
    Sense id: pt-moleque-pt-adj-4ighYVCp
  2. travesso, arteiro, danado
    Sense id: pt-moleque-pt-adj-4clr81rl
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Português]

IPA: /mu.ˈlɛ.kɨ/, /muˈlɛki/ Forms: moleques [masculine, plural], moleca [feminine, singular], molecas [feminine, plural]
  1. menino, garoto Tags: Brazil
    Sense id: pt-moleque-pt-noun-m69KOHie Categories (other): Português brasileiro
  2. rapaz Tags: Brazil
    Sense id: pt-moleque-pt-noun-JmCDRQB8 Categories (other): Português brasileiro
  3. (antigo) rapaz negro de pouca idade
    Sense id: pt-moleque-pt-noun-K8BOTWeY
  4. menino travesso
    Sense id: pt-moleque-pt-noun-PrJ-AQqR
  5. surubim, peixe silurídeo
    Sense id: pt-moleque-pt-noun-e~wpIxjN Categories (other): Peixe (Português) Topics: ichthyology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (menino travesso): chavo (Espanhol), gavroche (Francês)

Noun [Português]

IPA: /mu.ˈlɛ.kɨ/, /muˈlɛki/
  1. imã que serve para separar o pó do ouro das limalhas de ferro
    Sense id: pt-moleque-pt-noun-bnYq7B5v
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Português]

IPA: /mu.ˈlɛ.kɨ/, /muˈlɛki/
  1. bofetão
    Sense id: pt-moleque-pt-noun-tuv3nlJW Categories (other): Gíria (Português)
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do quimbundo moleque/mu'leke: menino.",
    "De mola."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "moleques",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "moleca",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "molecas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pilhérico, engraçado, divertido"
      ],
      "id": "pt-moleque-pt-adj-4ighYVCp"
    },
    {
      "glosses": [
        "travesso, arteiro, danado"
      ],
      "id": "pt-moleque-pt-adj-4clr81rl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mu.ˈlɛ.kɨ/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/muˈlɛki/"
    }
  ],
  "word": "moleque"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do quimbundo moleque/mu'leke: menino.",
    "De mola."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "moleques",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "moleca",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "molecas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Português brasileiro",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Grego chantageando Marizeta em \"I Love Paraisópolis\" (novela de 2015 da Rede Globo",
          "text": "Eu não presto mas eu te amo, Marizete! É só você que eu amo, desde moleque. Só o que eu quero é que você fique comigo, tá ligada? Se você ficar comigo, eu não vejo mais a Bruna nem aqui nem em lugar nenhum!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "menino, garoto"
      ],
      "id": "pt-moleque-pt-noun-m69KOHie",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Português brasileiro",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "elogio do ator Wolf Maya ao também ator Lucas Veloso no quadro Danças dos Famosos 2017 do Domingão do Faustão da Rede Globo",
          "text": "E esse moleque é muito bom"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rapaz"
      ],
      "id": "pt-moleque-pt-noun-JmCDRQB8",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(antigo) rapaz negro de pouca idade"
      ],
      "id": "pt-moleque-pt-noun-K8BOTWeY"
    },
    {
      "glosses": [
        "menino travesso"
      ],
      "id": "pt-moleque-pt-noun-PrJ-AQqR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Peixe (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "surubim, peixe silurídeo"
      ],
      "id": "pt-moleque-pt-noun-e~wpIxjN",
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mu.ˈlɛ.kɨ/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/muˈlɛki/"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espanhol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "menino travesso",
      "sense_index": 4,
      "word": "chavo"
    },
    {
      "lang": "Francês",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "menino travesso",
      "sense_index": 4,
      "word": "gavroche"
    }
  ],
  "word": "moleque"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De mola."
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "imã que serve para separar o pó do ouro das limalhas de ferro"
      ],
      "id": "pt-moleque-pt-noun-bnYq7B5v"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mu.ˈlɛ.kɨ/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/muˈlɛki/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "moleque"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De mola."
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gíria (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bofetão"
      ],
      "id": "pt-moleque-pt-noun-tuv3nlJW",
      "raw_tags": [
        "Gíria"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mu.ˈlɛ.kɨ/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/muˈlɛki/"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "moleque"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) Talvez derivado de mole. Confronte-se com molecrim."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "moleques",
      "raw_tags": [
        "Comum aos dois\ngéneros/gêneros"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "raw_tags": [
    "comum aos dois gêneros"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "imberbe"
      ],
      "id": "pt-moleque-gl-adj-mveqFO4G"
    },
    {
      "glosses": [
        "qualifica quem tem modos de valente mas é débil"
      ],
      "id": "pt-moleque-gl-adj-pNuaTe1y"
    }
  ],
  "word": "moleque"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Adjetivo (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) Talvez derivado de mole. Confronte-se com molecrim."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "moleques",
      "raw_tags": [
        "Comum aos dois\ngéneros/gêneros"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "raw_tags": [
    "comum aos dois gêneros"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "imberbe"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "qualifica quem tem modos de valente mas é débil"
      ]
    }
  ],
  "word": "moleque"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do quimbundo moleque/mu'leke: menino.",
    "De mola."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "moleques",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "moleca",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "molecas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pilhérico, engraçado, divertido"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "travesso, arteiro, danado"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mu.ˈlɛ.kɨ/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/muˈlɛki/"
    }
  ],
  "word": "moleque"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do quimbundo moleque/mu'leke: menino.",
    "De mola."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "moleques",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "moleca",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "molecas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Português brasileiro"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Grego chantageando Marizeta em \"I Love Paraisópolis\" (novela de 2015 da Rede Globo",
          "text": "Eu não presto mas eu te amo, Marizete! É só você que eu amo, desde moleque. Só o que eu quero é que você fique comigo, tá ligada? Se você ficar comigo, eu não vejo mais a Bruna nem aqui nem em lugar nenhum!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "menino, garoto"
      ],
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Português brasileiro"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "elogio do ator Wolf Maya ao também ator Lucas Veloso no quadro Danças dos Famosos 2017 do Domingão do Faustão da Rede Globo",
          "text": "E esse moleque é muito bom"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rapaz"
      ],
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(antigo) rapaz negro de pouca idade"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "menino travesso"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Peixe (Português)"
      ],
      "glosses": [
        "surubim, peixe silurídeo"
      ],
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mu.ˈlɛ.kɨ/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/muˈlɛki/"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espanhol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "menino travesso",
      "sense_index": 4,
      "word": "chavo"
    },
    {
      "lang": "Francês",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "menino travesso",
      "sense_index": 4,
      "word": "gavroche"
    }
  ],
  "word": "moleque"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De mola."
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "imã que serve para separar o pó do ouro das limalhas de ferro"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mu.ˈlɛ.kɨ/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/muˈlɛki/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "moleque"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De mola."
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Gíria (Português)"
      ],
      "glosses": [
        "bofetão"
      ],
      "raw_tags": [
        "Gíria"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mu.ˈlɛ.kɨ/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/muˈlɛki/"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "moleque"
}

Download raw JSONL data for moleque meaning in All languages combined (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.