See maula on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "maulas", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "raw_tags": [ "comum aos dois gêneros" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dialeto transmontano", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "corpulento, forte, malfeito" ], "id": "pt-maula-pt-adj-~RVMeLQs", "raw_tags": [ "Trás-os-Montes" ] } ], "word": "maula" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Asturiano)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Asturiano)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Asturiano)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "mauleru" } ], "etymology_texts": [ "Talvez aparentado com o árabe hispano مولى (mawla) \"escravo\". Confronte-se com a hipótese etimológica de mauleru." ], "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "raw_tags": [ "comum aos dois gêneros" ], "senses": [ { "glosses": [ "que não se implica no que deveria, que se desentende" ], "id": "pt-maula-ast-adj-1K0Kw5Ci" }, { "glosses": [ "que finge estar doente para não trabalhar" ], "id": "pt-maula-ast-adj-ykzWdxNm" }, { "glosses": [ "preguiçoso" ], "id": "pt-maula-ast-adj-wEMNvxt2" }, { "glosses": [ "malandro" ], "id": "pt-maula-ast-adj-U~L3sIP8" } ], "word": "maula" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Basco)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Basco)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Basco)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Basco)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Aparentado com o latim mango \"vendedor\", por um suposto verbo no latim vulgar *mangulare." ], "lang": "Basco", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "fraude, esbulho, engano monetário" ], "id": "pt-maula-eu-noun-lX1muOC-" } ], "word": "maula" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Espanhol)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Espanhol)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Espanhol)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Espanhol)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Regressivo de maular." ], "forms": [ { "form": "maulas", "raw_tags": [ "Comum aos dois\ngéneros/gêneros" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "raw_tags": [ "comum aos dois gêneros" ], "senses": [ { "glosses": [ "trapaceiro" ], "id": "pt-maula-es-adj-M9KI~-Jg" }, { "glosses": [ "que não paga o que deve" ], "id": "pt-maula-es-adj-NGfLK~sM" }, { "glosses": [ "preguiçoso; que não cumpre com as suas obrigas" ], "id": "pt-maula-es-adj-IY9BGRKn" }, { "glosses": [ "covarde" ], "id": "pt-maula-es-adj-oM5V~KZ5" } ], "word": "maula" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Espanhol)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Espanhol)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Espanhol)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Espanhol)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Regressivo de maular." ], "forms": [ { "form": "maulas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "coisa inútil ou inservível" ], "id": "pt-maula-es-noun-NRMh0R-W" }, { "glosses": [ "engano, trapaça" ], "id": "pt-maula-es-noun-fbBDXpm5" }, { "glosses": [ "resto de teia, pele ou chapa que é vendido barato" ], "id": "pt-maula-es-noun-cXqTPWxk" }, { "glosses": [ "gratificação por um serviço ocasional" ], "id": "pt-maula-es-noun-TEym2~um" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "maula" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Estremenho)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Estremenho)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Estremenho)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Confronte-se com maubla" ], "lang": "Estremenho", "lang_code": "ext", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "mentiroso" ], "id": "pt-maula-ext-adj-sAqjxCtJ" } ], "word": "maula" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Estremenho)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Estremenho)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Estremenho)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Estremenho)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Confronte-se com maubla" ], "lang": "Estremenho", "lang_code": "ext", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "besta para caçar pássaros" ], "id": "pt-maula-ext-noun-xJssd8~-" } ], "word": "maula" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Catalão)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Catalão)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Catalão)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo espanhol (Catalão)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Catalão)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do espanhol maula⁽ᵉˢ⁾." ], "forms": [ { "form": "maulas", "raw_tags": [ "Comum aos dois\ngéneros/gêneros" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalão", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "raw_tags": [ "comum aos dois gêneros" ], "senses": [ { "glosses": [ "velhaco, trapaceiro, embusteiro, enganador" ], "id": "pt-maula-ca-adj-0DfEABXG" }, { "glosses": [ "que se queixa frequentemente fingindo um mal ou doença" ], "id": "pt-maula-ca-adj-c2uaixEu" } ], "word": "maula" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Catalão)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Catalão)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Catalão)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo espanhol (Catalão)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Catalão)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do espanhol maula⁽ᵉˢ⁾." ], "forms": [ { "form": "maulas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Catalão", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "artifício enganoso, trapaça" ], "id": "pt-maula-ca-noun-AUgYTAPd" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "maula" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Talvez aparentado com o árabe hispano مولى (mawla) \"escravo\"." ], "forms": [ { "form": "maulas", "raw_tags": [ "Comum aos dois\ngéneros/gêneros" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "raw_tags": [ "comum aos dois gêneros" ], "senses": [ { "glosses": [ "trapaceiro, fingidor, enganador, embusteiro" ], "id": "pt-maula-gl-adj-i8KotllB" }, { "glosses": [ "que não faz o acordado; procrastinador; que semelha trabalhar mas nada faz" ], "id": "pt-maula-gl-adj-ti8npqYl" } ], "synonyms": [ { "word": "mauleiro" } ], "word": "maula" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Talvez aparentado com o árabe hispano مولى (mawla) \"escravo\"." ], "forms": [ { "form": "maulas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "engano, trapaça, embuste" ], "id": "pt-maula-gl-noun-Jw6~PnKl" }, { "glosses": [ "pretexto para não fazer o que é devido" ], "id": "pt-maula-gl-noun-PMv4xV2R" }, { "glosses": [ "traste, objeto inservível" ], "id": "pt-maula-gl-noun-sutJGgtI" }, { "glosses": [ "mofa, brincadeira própria do entrudo" ], "id": "pt-maula-gl-noun-VL~~9gpT" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "maula" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "maulear" }, { "word": "mauleiro" } ], "etymology_texts": [ "Talvez aparentado com o árabe hispano مولى (mawla) \"escravo\"." ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "phrase", "pos_title": "Expressão", "senses": [ { "id": "pt-maula-gl-phrase-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "maula" }
{ "categories": [ "!Entrada (Asturiano)", "Adjetivo (Asturiano)", "Entrada com etimologia (Asturiano)" ], "derived": [ { "word": "mauleru" } ], "etymology_texts": [ "Talvez aparentado com o árabe hispano مولى (mawla) \"escravo\". Confronte-se com a hipótese etimológica de mauleru." ], "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "raw_tags": [ "comum aos dois gêneros" ], "senses": [ { "glosses": [ "que não se implica no que deveria, que se desentende" ] }, { "glosses": [ "que finge estar doente para não trabalhar" ] }, { "glosses": [ "preguiçoso" ] }, { "glosses": [ "malandro" ] } ], "word": "maula" } { "categories": [ "!Entrada (Basco)", "Entrada com etimologia (Basco)", "Entrada de étimo latino (Basco)", "Substantivo (Basco)" ], "etymology_texts": [ "Aparentado com o latim mango \"vendedor\", por um suposto verbo no latim vulgar *mangulare." ], "lang": "Basco", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "fraude, esbulho, engano monetário" ] } ], "word": "maula" } { "categories": [ "!Entrada (Catalão)", "Adjetivo (Catalão)", "Entrada com etimologia (Catalão)", "Entrada de étimo espanhol (Catalão)", "Substantivo (Catalão)" ], "etymology_texts": [ "Do espanhol maula⁽ᵉˢ⁾." ], "forms": [ { "form": "maulas", "raw_tags": [ "Comum aos dois\ngéneros/gêneros" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalão", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "raw_tags": [ "comum aos dois gêneros" ], "senses": [ { "glosses": [ "velhaco, trapaceiro, embusteiro, enganador" ] }, { "glosses": [ "que se queixa frequentemente fingindo um mal ou doença" ] } ], "word": "maula" } { "categories": [ "!Entrada (Catalão)", "Adjetivo (Catalão)", "Entrada com etimologia (Catalão)", "Entrada de étimo espanhol (Catalão)", "Substantivo (Catalão)" ], "etymology_texts": [ "Do espanhol maula⁽ᵉˢ⁾." ], "forms": [ { "form": "maulas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Catalão", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "artifício enganoso, trapaça" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "maula" } { "categories": [ "!Entrada (Espanhol)", "Adjetivo (Espanhol)", "Entrada com etimologia (Espanhol)", "Substantivo (Espanhol)" ], "etymology_texts": [ "Regressivo de maular." ], "forms": [ { "form": "maulas", "raw_tags": [ "Comum aos dois\ngéneros/gêneros" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "raw_tags": [ "comum aos dois gêneros" ], "senses": [ { "glosses": [ "trapaceiro" ] }, { "glosses": [ "que não paga o que deve" ] }, { "glosses": [ "preguiçoso; que não cumpre com as suas obrigas" ] }, { "glosses": [ "covarde" ] } ], "word": "maula" } { "categories": [ "!Entrada (Espanhol)", "Adjetivo (Espanhol)", "Entrada com etimologia (Espanhol)", "Substantivo (Espanhol)" ], "etymology_texts": [ "Regressivo de maular." ], "forms": [ { "form": "maulas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "coisa inútil ou inservível" ] }, { "glosses": [ "engano, trapaça" ] }, { "glosses": [ "resto de teia, pele ou chapa que é vendido barato" ] }, { "glosses": [ "gratificação por um serviço ocasional" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "maula" } { "categories": [ "!Entrada (Estremenho)", "Adjetivo (Estremenho)", "Substantivo (Estremenho)" ], "etymology_texts": [ "Confronte-se com maubla" ], "lang": "Estremenho", "lang_code": "ext", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "mentiroso" ] } ], "word": "maula" } { "categories": [ "!Entrada (Estremenho)", "Adjetivo (Estremenho)", "Entrada com etimologia (Estremenho)", "Substantivo (Estremenho)" ], "etymology_texts": [ "Confronte-se com maubla" ], "lang": "Estremenho", "lang_code": "ext", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "besta para caçar pássaros" ] } ], "word": "maula" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Adjetivo (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Talvez aparentado com o árabe hispano مولى (mawla) \"escravo\"." ], "forms": [ { "form": "maulas", "raw_tags": [ "Comum aos dois\ngéneros/gêneros" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "raw_tags": [ "comum aos dois gêneros" ], "senses": [ { "glosses": [ "trapaceiro, fingidor, enganador, embusteiro" ] }, { "glosses": [ "que não faz o acordado; procrastinador; que semelha trabalhar mas nada faz" ] } ], "synonyms": [ { "word": "mauleiro" } ], "word": "maula" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Adjetivo (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Talvez aparentado com o árabe hispano مولى (mawla) \"escravo\"." ], "forms": [ { "form": "maulas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "engano, trapaça, embuste" ] }, { "glosses": [ "pretexto para não fazer o que é devido" ] }, { "glosses": [ "traste, objeto inservível" ] }, { "glosses": [ "mofa, brincadeira própria do entrudo" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "maula" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Adjetivo (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "derived": [ { "word": "maulear" }, { "word": "mauleiro" } ], "etymology_texts": [ "Talvez aparentado com o árabe hispano مولى (mawla) \"escravo\"." ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "phrase", "pos_title": "Expressão", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "maula" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Adjetivo (Português)" ], "forms": [ { "form": "maulas", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "raw_tags": [ "comum aos dois gêneros" ], "senses": [ { "categories": [ "Dialeto transmontano" ], "glosses": [ "corpulento, forte, malfeito" ], "raw_tags": [ "Trás-os-Montes" ] } ], "word": "maula" }
Download raw JSONL data for maula meaning in All languages combined (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the ptwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.