See matutino on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do latim matutinus⁽ˡᵃ⁾." ], "forms": [ { "form": "matutinos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "matutina", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "matutinas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 61, 69 ] ], "ref": "Revista Consultor Jurídico, 20 de junho de 2007", "text": "As vagas são limitadas e as inscrições, tanto para o período matutino quanto para o noturno, podem ser feitas na secretaria do CJDJ." }, { "bold_text_offsets": [ [ 9, 18 ] ], "text": "As aulas matutinas foram encerradas antes do previsto devido à greve." } ], "glosses": [ "relativo à manhã" ], "id": "pt-matutino-pt-adj-usIgK4dJ" } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɐ.tu.ˈti.nu/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "translations": [ { "lang": "Araucano", "lang_code": "arn", "word": "lihuen" }, { "lang": "Catalão", "lang_code": "ca", "word": "matinal" }, { "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "word": "matinal" }, { "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "word": "matutino" }, { "lang": "Francês", "lang_code": "fr", "word": "matinal" }, { "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "word": "matinal" }, { "lang": "Guarani", "lang_code": "gn", "word": "pyharevegua" }, { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "word": "morning" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "mattinale" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "mattutino" }, { "lang": "Persa", "lang_code": "fa", "word": "بامدادی" }, { "lang": "Persa", "lang_code": "fa", "word": "صبحگاهی" }, { "lang": "Polonês", "lang_code": "pl", "word": "rano" } ], "word": "matutino" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do latim matutinus⁽ˡᵃ⁾." ], "forms": [ { "form": "matutinos", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 68, 76 ] ], "ref": "Revista Consultor Jurídico, 24 de julho de 2006", "text": "O caso repercutiu em Jersey nesse final de semana e foi manchete do matutino Jersey Evening Post." } ], "glosses": [ "edição de jornal que se vende pela manhã" ], "id": "pt-matutino-pt-noun-cgmGq7N-" } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɐ.tu.ˈti.nu/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "matutino" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Espanhol)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Espanhol)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Espanhol)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Espanhol)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do latim matutinus⁽ˡᵃ⁾." ], "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "matutino" ], "id": "pt-matutino-es-adj-~~dZvz46" } ], "word": "matutino" }
{ "categories": [ "!Entrada (Espanhol)", "Adjetivo (Espanhol)", "Entrada com etimologia (Espanhol)", "Entrada de étimo latino (Espanhol)" ], "etymology_texts": [ "Do latim matutinus⁽ˡᵃ⁾." ], "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "matutino" ] } ], "word": "matutino" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Adjetivo (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Entrada de étimo latino (Português)", "Substantivo (Português)" ], "etymology_texts": [ "Do latim matutinus⁽ˡᵃ⁾." ], "forms": [ { "form": "matutinos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "matutina", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "matutinas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 61, 69 ] ], "ref": "Revista Consultor Jurídico, 20 de junho de 2007", "text": "As vagas são limitadas e as inscrições, tanto para o período matutino quanto para o noturno, podem ser feitas na secretaria do CJDJ." }, { "bold_text_offsets": [ [ 9, 18 ] ], "text": "As aulas matutinas foram encerradas antes do previsto devido à greve." } ], "glosses": [ "relativo à manhã" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɐ.tu.ˈti.nu/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "translations": [ { "lang": "Araucano", "lang_code": "arn", "word": "lihuen" }, { "lang": "Catalão", "lang_code": "ca", "word": "matinal" }, { "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "word": "matinal" }, { "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "word": "matutino" }, { "lang": "Francês", "lang_code": "fr", "word": "matinal" }, { "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "word": "matinal" }, { "lang": "Guarani", "lang_code": "gn", "word": "pyharevegua" }, { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "word": "morning" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "mattinale" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "mattutino" }, { "lang": "Persa", "lang_code": "fa", "word": "بامدادی" }, { "lang": "Persa", "lang_code": "fa", "word": "صبحگاهی" }, { "lang": "Polonês", "lang_code": "pl", "word": "rano" } ], "word": "matutino" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Adjetivo (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Entrada de étimo latino (Português)", "Substantivo (Português)" ], "etymology_texts": [ "Do latim matutinus⁽ˡᵃ⁾." ], "forms": [ { "form": "matutinos", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 68, 76 ] ], "ref": "Revista Consultor Jurídico, 24 de julho de 2006", "text": "O caso repercutiu em Jersey nesse final de semana e foi manchete do matutino Jersey Evening Post." } ], "glosses": [ "edição de jornal que se vende pela manhã" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɐ.tu.ˈti.nu/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "matutino" }
Download raw JSONL data for matutino meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-10 from the ptwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.