"matalote" meaning in All languages combined

See matalote on Wiktionary

Noun [Asturiano]

Forms: matalotes [masculine, plural]
  1. pessoa que ficou extenuada, sem forças
    Sense id: pt-matalote-ast-noun-GK1y5scG
  2. cavalo velho
    Sense id: pt-matalote-ast-noun-Ccp93G74
  3. pessoa que pelos seus jeitos inspira, provoca ser amada
    Sense id: pt-matalote-ast-noun-WhmWlIVG
  4. remorso
    Sense id: pt-matalote-ast-noun-ZrY9IXk8
  5. insistência na hesitação
    Sense id: pt-matalote-ast-noun-zZnzr-LO
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Espanhol]

Forms: matalotes [plural]
  1. qualifica um cavalo fraco, débil, com mataduras
    Sense id: pt-matalote-es-adj-UmQFRIRO
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Espanhol]

Forms: matalotes [masculine, plural]
  1. em um comboio de navios, o buque dianteiro e o buque traseiro
    Sense id: pt-matalote-es-noun-HyY7AkZd Categories (other): Náutica (Espanhol) Topics: nautical
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Galego]

Forms: matalotes [plural]
  1. néscio, de pouca inteligência
    Sense id: pt-matalote-gl-adj-A2bL3oe8
  2. rude
    Sense id: pt-matalote-gl-adj-Gog2cQX~
  3. obeso
    Sense id: pt-matalote-gl-adj-R7TVVFdX
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Galego]

Forms: matalotes [masculine, plural]
  1. quem por caráter submisso, carrega a parte mais dura de um trabalho
    Sense id: pt-matalote-gl-noun-2yikXfry
  2. pessoa que desenvolve trabalhos rudes ou duros
    Sense id: pt-matalote-gl-noun-V~SGXBwq
  3. marinheiro que retira a sardinha do fundo da copa da rede
    Sense id: pt-matalote-gl-noun-VuXj37u7
  4. cavalo de má qualidade
    Sense id: pt-matalote-gl-noun-ff8I7BsU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: matalão

Noun [Português]

Forms: matalotes [masculine, plural]
  1. marinheiro
    Sense id: pt-matalote-pt-noun-jmclINjU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: matalotagem
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "matalotagem"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "matalotes",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "marinheiro"
      ],
      "id": "pt-matalote-pt-noun-jmclINjU"
    }
  ],
  "word": "matalote"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Asturiano)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Asturiano)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Asturiano)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Confronte-se com o alemão matt \"exausto\"."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "matalotes",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Asturiano",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pessoa que ficou extenuada, sem forças"
      ],
      "id": "pt-matalote-ast-noun-GK1y5scG"
    },
    {
      "glosses": [
        "cavalo velho"
      ],
      "id": "pt-matalote-ast-noun-Ccp93G74"
    },
    {
      "glosses": [
        "pessoa que pelos seus jeitos inspira, provoca ser amada"
      ],
      "id": "pt-matalote-ast-noun-WhmWlIVG"
    },
    {
      "glosses": [
        "remorso"
      ],
      "id": "pt-matalote-ast-noun-ZrY9IXk8"
    },
    {
      "glosses": [
        "insistência na hesitação"
      ],
      "id": "pt-matalote-ast-noun-zZnzr-LO"
    }
  ],
  "word": "matalote"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Espanhol)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Espanhol)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Espanhol)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo occitano (Espanhol)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Espanhol)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do occitano matalòt⁽ᵒᶜ⁾ ou do francês matelot."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "matalotes",
      "raw_tags": [
        "Comum aos dois\ngéneros/gêneros"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espanhol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "qualifica um cavalo fraco, débil, com mataduras"
      ],
      "id": "pt-matalote-es-adj-UmQFRIRO"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "matalote"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Espanhol)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Espanhol)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Espanhol)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo occitano (Espanhol)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Espanhol)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do occitano matalòt⁽ᵒᶜ⁾ ou do francês matelot."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "matalotes",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espanhol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Náutica (Espanhol)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "em um comboio de navios, o buque dianteiro e o buque traseiro"
      ],
      "id": "pt-matalote-es-noun-HyY7AkZd",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "matalote"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Talvez de matar e lote. Confronte-se com matalota."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "matalotes",
      "raw_tags": [
        "Comum aos dois\ngéneros/gêneros"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "raw_tags": [
    "comum aos dois gêneros"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "néscio, de pouca inteligência"
      ],
      "id": "pt-matalote-gl-adj-A2bL3oe8"
    },
    {
      "glosses": [
        "rude"
      ],
      "id": "pt-matalote-gl-adj-Gog2cQX~"
    },
    {
      "glosses": [
        "obeso"
      ],
      "id": "pt-matalote-gl-adj-R7TVVFdX"
    }
  ],
  "word": "matalote"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Talvez de matar e lote. Confronte-se com matalota."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "matalotes",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "quem por caráter submisso, carrega a parte mais dura de um trabalho"
      ],
      "id": "pt-matalote-gl-noun-2yikXfry"
    },
    {
      "glosses": [
        "pessoa que desenvolve trabalhos rudes ou duros"
      ],
      "id": "pt-matalote-gl-noun-V~SGXBwq"
    },
    {
      "glosses": [
        "marinheiro que retira a sardinha do fundo da copa da rede"
      ],
      "id": "pt-matalote-gl-noun-VuXj37u7"
    },
    {
      "glosses": [
        "cavalo de má qualidade"
      ],
      "id": "pt-matalote-gl-noun-ff8I7BsU"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "matalão"
    }
  ],
  "word": "matalote"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Asturiano)",
    "Entrada com etimologia (Asturiano)",
    "Substantivo (Asturiano)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Confronte-se com o alemão matt \"exausto\"."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "matalotes",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Asturiano",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pessoa que ficou extenuada, sem forças"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cavalo velho"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pessoa que pelos seus jeitos inspira, provoca ser amada"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "remorso"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "insistência na hesitação"
      ]
    }
  ],
  "word": "matalote"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Espanhol)",
    "Adjetivo (Espanhol)",
    "Entrada com etimologia (Espanhol)",
    "Entrada de étimo occitano (Espanhol)",
    "Substantivo (Espanhol)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do occitano matalòt⁽ᵒᶜ⁾ ou do francês matelot."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "matalotes",
      "raw_tags": [
        "Comum aos dois\ngéneros/gêneros"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espanhol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "qualifica um cavalo fraco, débil, com mataduras"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "matalote"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Espanhol)",
    "Adjetivo (Espanhol)",
    "Entrada com etimologia (Espanhol)",
    "Entrada de étimo occitano (Espanhol)",
    "Substantivo (Espanhol)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do occitano matalòt⁽ᵒᶜ⁾ ou do francês matelot."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "matalotes",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espanhol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Náutica (Espanhol)"
      ],
      "glosses": [
        "em um comboio de navios, o buque dianteiro e o buque traseiro"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "matalote"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Adjetivo (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Talvez de matar e lote. Confronte-se com matalota."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "matalotes",
      "raw_tags": [
        "Comum aos dois\ngéneros/gêneros"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "raw_tags": [
    "comum aos dois gêneros"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "néscio, de pouca inteligência"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "rude"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "obeso"
      ]
    }
  ],
  "word": "matalote"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Adjetivo (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Talvez de matar e lote. Confronte-se com matalota."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "matalotes",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "quem por caráter submisso, carrega a parte mais dura de um trabalho"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pessoa que desenvolve trabalhos rudes ou duros"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "marinheiro que retira a sardinha do fundo da copa da rede"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cavalo de má qualidade"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "matalão"
    }
  ],
  "word": "matalote"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Substantivo (Português)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "matalotagem"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "matalotes",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "marinheiro"
      ]
    }
  ],
  "word": "matalote"
}

Download raw JSONL data for matalote meaning in All languages combined (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the ptwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.