"mastim" meaning in All languages combined

See mastim on Wiktionary

Adjective [Galego]

Forms: mastins [masculine, plural], mastinhos [masculine, plural], mastinha [feminine, singular], mastina [feminine, singular], mastinhas [feminine, plural], mastina [feminine, plural]
  1. basto, cerrado, mesto, espesso, a falar da vegetação
    Sense id: pt-mastim-gl-adj-KE07B2Ab
  2. diz-se da lã densa, em gadelha muito apertada
    Sense id: pt-mastim-gl-adj-lkIEMY5p
  3. diz-se do pão cuja massa voltou a ser amassada depois de levedada
    Sense id: pt-mastim-gl-adj-abRiSxDA
  4. diz-se do pão sem olhos de miolo compacto
    Sense id: pt-mastim-gl-adj-xpOZ6ic2
  5. inábil, desajeitado, tardo, de inteligência demorada
    Sense id: pt-mastim-gl-adj-4S9SaD7v
  6. vagaroso, calmo, dócil
    Sense id: pt-mastim-gl-adj-Mgajdbxv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mestiço, gramado, abezerrado

Noun [Galego]

Forms: mastins [masculine, plural], mastinhos [masculine, plural], mastinha [feminine, singular], mastina [feminine, singular], mastinhas [feminine, plural], mastinas [feminine, plural], mastins [masculine, plural], mastinhos [masculine, plural]
  1. mastim, cão de guarda do gado
    Sense id: pt-mastim-gl-noun-v~GMwG6X
  2. gadelha de lã, de pelo ou de cabelo densos
    Sense id: pt-mastim-gl-noun-1FkIis8~
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Galego-Português Medieval]

Forms: mastins [masculine, plural]
  1. mastim, cão de guarda
    Sense id: pt-mastim-roa-gpm-noun-46k41yqn
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Português]

Forms: mastins [masculine, plural]
  1. raça de cão de guarda do gado, corpulento e de caraterística pele grossa e pregueada no pescoço; nome dado a diferentes raças de cães molossoides
    Sense id: pt-mastim-pt-noun-FNmcA9vz Categories (other): Cinologia (Português)
  2. cão que costuma latir muito e por qualquer motivo
    Sense id: pt-mastim-pt-noun-96LELDCs
  3. policial agressivo; qualquer policial Tags: pejorative
    Sense id: pt-mastim-pt-noun--2p5Z~8A Categories (other): Pejorativo (Português)
  4. pessoa maldizente
    Sense id: pt-mastim-pt-noun-ZU-Z5WUM
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (raça de cachorro): mastiff (Inglês)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim mansuetus⁽ˡᵃ⁾. Outras hipóteses fazem-o chegar pelo italiano mastino⁽ⁱᵗ⁾ ou pelo francês antigo mastin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mastins",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cinologia (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "raça de cão de guarda do gado, corpulento e de caraterística pele grossa e pregueada no pescoço; nome dado a diferentes raças de cães molossoides"
      ],
      "id": "pt-mastim-pt-noun-FNmcA9vz",
      "raw_tags": [
        "Cinologia"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cão que costuma latir muito e por qualquer motivo"
      ],
      "id": "pt-mastim-pt-noun-96LELDCs"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pejorativo (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "policial agressivo; qualquer policial"
      ],
      "id": "pt-mastim-pt-noun--2p5Z~8A",
      "tags": [
        "pejorative"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pessoa maldizente"
      ],
      "id": "pt-mastim-pt-noun-ZU-Z5WUM"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "sense": "raça de cachorro",
      "sense_index": 1,
      "word": "mastiff"
    }
  ],
  "word": "mastim"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Com base em mesto ou basto + -im; de uma hipotética forma *mestim ou *bastim."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mastins",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mastinhos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mastinha",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mastina",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mastinhas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mastina",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "basto, cerrado, mesto, espesso, a falar da vegetação"
      ],
      "id": "pt-mastim-gl-adj-KE07B2Ab"
    },
    {
      "glosses": [
        "diz-se da lã densa, em gadelha muito apertada"
      ],
      "id": "pt-mastim-gl-adj-lkIEMY5p"
    },
    {
      "glosses": [
        "diz-se do pão cuja massa voltou a ser amassada depois de levedada"
      ],
      "id": "pt-mastim-gl-adj-abRiSxDA"
    },
    {
      "glosses": [
        "diz-se do pão sem olhos de miolo compacto"
      ],
      "id": "pt-mastim-gl-adj-xpOZ6ic2"
    },
    {
      "glosses": [
        "inábil, desajeitado, tardo, de inteligência demorada"
      ],
      "id": "pt-mastim-gl-adj-4S9SaD7v"
    },
    {
      "glosses": [
        "vagaroso, calmo, dócil"
      ],
      "id": "pt-mastim-gl-adj-Mgajdbxv"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "mestiço"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "gramado"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "abezerrado"
    }
  ],
  "word": "mastim"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Com base em mesto ou basto + -im; de uma hipotética forma *mestim ou *bastim."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mastins",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mastinhos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mastinha",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mastina",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mastinhas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mastinas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mastins",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mastinhos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mastim, cão de guarda do gado"
      ],
      "id": "pt-mastim-gl-noun-v~GMwG6X"
    },
    {
      "glosses": [
        "gadelha de lã, de pelo ou de cabelo densos"
      ],
      "id": "pt-mastim-gl-noun-1FkIis8~"
    }
  ],
  "word": "mastim"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego-Português Medieval)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego-Português Medieval)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mastins",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego-Português Medieval",
  "lang_code": "roa-gpm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mastim, cão de guarda"
      ],
      "id": "pt-mastim-roa-gpm-noun-46k41yqn"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mastim"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Adjetivo (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Com base em mesto ou basto + -im; de uma hipotética forma *mestim ou *bastim."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mastins",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mastinhos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mastinha",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mastina",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mastinhas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mastina",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "basto, cerrado, mesto, espesso, a falar da vegetação"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "diz-se da lã densa, em gadelha muito apertada"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "diz-se do pão cuja massa voltou a ser amassada depois de levedada"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "diz-se do pão sem olhos de miolo compacto"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "inábil, desajeitado, tardo, de inteligência demorada"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "vagaroso, calmo, dócil"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "mestiço"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "gramado"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "abezerrado"
    }
  ],
  "word": "mastim"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Com base em mesto ou basto + -im; de uma hipotética forma *mestim ou *bastim."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mastins",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mastinhos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mastinha",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mastina",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mastinhas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mastinas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mastins",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mastinhos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mastim, cão de guarda do gado"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "gadelha de lã, de pelo ou de cabelo densos"
      ]
    }
  ],
  "word": "mastim"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego-Português Medieval)",
    "Substantivo (Galego-Português Medieval)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mastins",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego-Português Medieval",
  "lang_code": "roa-gpm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mastim, cão de guarda"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mastim"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada de étimo latino (Português)",
    "Substantivo (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim mansuetus⁽ˡᵃ⁾. Outras hipóteses fazem-o chegar pelo italiano mastino⁽ⁱᵗ⁾ ou pelo francês antigo mastin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mastins",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cinologia (Português)"
      ],
      "glosses": [
        "raça de cão de guarda do gado, corpulento e de caraterística pele grossa e pregueada no pescoço; nome dado a diferentes raças de cães molossoides"
      ],
      "raw_tags": [
        "Cinologia"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cão que costuma latir muito e por qualquer motivo"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Pejorativo (Português)"
      ],
      "glosses": [
        "policial agressivo; qualquer policial"
      ],
      "tags": [
        "pejorative"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pessoa maldizente"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "sense": "raça de cachorro",
      "sense_index": 1,
      "word": "mastiff"
    }
  ],
  "word": "mastim"
}

Download raw JSONL data for mastim meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the ptwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.