See marola on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) Derivado de mar." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "brincar, jogar um papo furado." ], "raw_tags": [ "Uso: regional, Florianópolis, Brasil" ] } ], "word": "fazer marola" } ], "forms": [ { "form": "marolas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "ondulação da superfície marítima" ], "id": "pt-marola-pt-noun-qajlj-N0" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Português brasileiro", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "pequena onda do mar" ], "id": "pt-marola-pt-noun-yKenqnqk", "tags": [ "Brazil" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Figurado (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "tumulto, alvoroço" ], "id": "pt-marola-pt-noun-uyzUHzlw", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gíria (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "cheiro exalado por um cigarro de maconha" ], "id": "pt-marola-pt-noun-rxbe2eTm", "raw_tags": [ "Gíria" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "marola" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) Derivada de mar. Confronte-se com maroa." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "estar em cio" ] } ], "word": "andar à marola" }, { "senses": [ { "glosses": [ "não fazer nada, não trabalhar, mas aparentar de sim se faz" ] } ], "word": "fazer a marola" } ], "forms": [ { "form": "marolas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "marola, ondulação da superfície do mar" ], "id": "pt-marola-gl-noun-GUVufMpY" }, { "glosses": [ "conjunto, mada, de espigas escolhidas na malha" ], "id": "pt-marola-gl-noun-jNtLhTHu" }, { "glosses": [ "as varreduras na malha do cereal" ], "id": "pt-marola-gl-noun-1Pu-EgEl" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "marola" }
{ "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) Derivada de mar. Confronte-se com maroa." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "estar em cio" ] } ], "word": "andar à marola" }, { "senses": [ { "glosses": [ "não fazer nada, não trabalhar, mas aparentar de sim se faz" ] } ], "word": "fazer a marola" } ], "forms": [ { "form": "marolas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "marola, ondulação da superfície do mar" ] }, { "glosses": [ "conjunto, mada, de espigas escolhidas na malha" ] }, { "glosses": [ "as varreduras na malha do cereal" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "marola" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Substantivo (Português)" ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) Derivado de mar." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "brincar, jogar um papo furado." ], "raw_tags": [ "Uso: regional, Florianópolis, Brasil" ] } ], "word": "fazer marola" } ], "forms": [ { "form": "marolas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "ondulação da superfície marítima" ] }, { "categories": [ "Português brasileiro" ], "glosses": [ "pequena onda do mar" ], "tags": [ "Brazil" ] }, { "categories": [ "Figurado (Português)" ], "glosses": [ "tumulto, alvoroço" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Gíria (Português)" ], "glosses": [ "cheiro exalado por um cigarro de maconha" ], "raw_tags": [ "Gíria" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "marola" }
Download raw JSONL data for marola meaning in All languages combined (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the ptwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.