"jorna" meaning in All languages combined

See jorna on Wiktionary

Adjective [Galego]

Forms: jornas [plural]
  1. que obra com sorna
    Sense id: pt-jorna-gl-adj-63XP~M71
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Galego]

Forms: jornas [feminine, plural]
  1. sorna, manha de velhaco
    Sense id: pt-jorna-gl-noun-db~91fLl
  2. lentidão
    Sense id: pt-jorna-gl-noun-WN~LYVBw
  3. sorna, cama
    Sense id: pt-jorna-gl-noun-rp4PCCSo Categories (other): Gíria (Galego)
  4. burla
    Sense id: pt-jorna-gl-noun-RuWz67Fu Categories (other): Gíria (Galego)
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Galego]

Forms: jornas [feminine, plural]
  1. jorna, salário, jornal
    Sense id: pt-jorna-gl-noun-ipROcItJ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Português]

Forms: jornas [feminine, plural]
  1. trabalho do dia cobrado, jornal
    Sense id: pt-jorna-pt-noun-CFL7aFn2
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim diurna⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jornas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "trabalho do dia cobrado, jornal"
      ],
      "id": "pt-jorna-pt-noun-CFL7aFn2"
    }
  ],
  "word": "jorna"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Confronte-se com jorne, sornear e com o irlandês sorn.",
    "Do latim diurna⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jornas",
      "raw_tags": [
        "Comum aos dois\ngéneros/gêneros"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "que obra com sorna"
      ],
      "id": "pt-jorna-gl-adj-63XP~M71"
    }
  ],
  "word": "jorna"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Confronte-se com jorne, sornear e com o irlandês sorn.",
    "Do latim diurna⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jornas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sorna, manha de velhaco"
      ],
      "id": "pt-jorna-gl-noun-db~91fLl"
    },
    {
      "glosses": [
        "lentidão"
      ],
      "id": "pt-jorna-gl-noun-WN~LYVBw"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gíria (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sorna, cama"
      ],
      "id": "pt-jorna-gl-noun-rp4PCCSo",
      "raw_tags": [
        "gíria",
        "músicos"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gíria (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "burla"
      ],
      "id": "pt-jorna-gl-noun-RuWz67Fu",
      "raw_tags": [
        "gíria",
        "telheiros"
      ]
    }
  ],
  "word": "jorna"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim diurna⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jornas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jorna, salário, jornal"
      ],
      "id": "pt-jorna-gl-noun-ipROcItJ"
    }
  ],
  "word": "jorna"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada de étimo latino (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Confronte-se com jorne, sornear e com o irlandês sorn.",
    "Do latim diurna⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jornas",
      "raw_tags": [
        "Comum aos dois\ngéneros/gêneros"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "que obra com sorna"
      ]
    }
  ],
  "word": "jorna"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Entrada de étimo latino (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Confronte-se com jorne, sornear e com o irlandês sorn.",
    "Do latim diurna⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jornas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sorna, manha de velhaco"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "lentidão"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Gíria (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "sorna, cama"
      ],
      "raw_tags": [
        "gíria",
        "músicos"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Gíria (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "burla"
      ],
      "raw_tags": [
        "gíria",
        "telheiros"
      ]
    }
  ],
  "word": "jorna"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Entrada de étimo latino (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim diurna⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jornas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jorna, salário, jornal"
      ]
    }
  ],
  "word": "jorna"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada de étimo latino (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim diurna⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jornas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "trabalho do dia cobrado, jornal"
      ]
    }
  ],
  "word": "jorna"
}

Download raw JSONL data for jorna meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the ptwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.