See hein on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interjeição (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "expressions": [ { "word": "eu, hein" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "intj", "pos_title": "Interjeição", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 133, 137 ] ], "ref": "?", "text": "A: Quando eu sai pra fora eu estava na verdade indo pra dentro pelo reverso mas não ao contrário e sem sair do lugar! B: Ah tá, mas, hein" } ], "glosses": [ "expressa incompreensão, não entendimento, simultaneamente comunicando àquele ao qual se dirige, que elucide o sentido, o nexo, que dê clarificação ou que melhor se fale ou expresse o que se acabou de comunicar" ], "id": "pt-hein-pt-intj-EXRM1wvj" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 39, 43 ] ], "text": "Quando você vai terminar esse serviço? Hein?" }, { "bold_text_offsets": [ [ 29, 33 ] ], "text": "O evento começa a que horas? Hein?" } ], "glosses": [ "expressa ao interlocutor o desejo reiterado de que seja dada uma resposta a uma pergunta já feita imediatamente antes ou num espaço de tempo relativamente curto previamente" ], "id": "pt-hein-pt-intj-RgEX6shs" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "text": "2009, Twinkle Star, Fábio Phillip Rocha Marques, Clube de Autores, página: 120" }, { "bold_text_offsets": [ [ 25, 29 ] ], "text": "Star: Poxa você é chato, hein?" } ], "glosses": [ "expressa ao interlocutor o desejo de que ele note como que pedindo opinião com relação ao dito mas retoricamente indicando-se que realmente, de fato (subtendidamente dando a entender que muito)" ], "id": "pt-hein-pt-intj-B8hLyjAN" }, { "examples": [ { "ref": ", , Editora Scipione, página: 39", "text": "Aos trancos e relâmpagos" }, { "bold_text_offsets": [ [ 68, 72 ] ], "text": "— O que arde cura, meu bem, o que aperta segura. Bem que eu gostei, hein? Ela também. Ficou boa da pontada." } ], "glosses": [ "expressa ao interlocutor o desejo de que ele note o dito mas objetivamente indicando-se e ressaltando que realmente, de fato" ], "id": "pt-hein-pt-intj-V6~hvQEO" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ẽɲ/" } ], "synonyms": [ { "word": "heim" }, { "word": "hem" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "hein" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Estoniano)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Falso cognato (Estoniano)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Estoniano)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Estoniano", "lang_code": "et", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "feno" ], "id": "pt-hein-et-noun-TYoppqIg" } ], "word": "hein" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Tétum)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Falso cognato (Tétum)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbo (Tétum)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tétum", "lang_code": "tet", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "esperar" ], "id": "pt-hein-tet-verb-lPtpOFE-" } ], "word": "hein" }
{ "categories": [ "!Entrada (Estoniano)", "Falso cognato (Estoniano)", "Substantivo (Estoniano)" ], "lang": "Estoniano", "lang_code": "et", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "feno" ] } ], "word": "hein" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Interjeição (Português)" ], "expressions": [ { "word": "eu, hein" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "intj", "pos_title": "Interjeição", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 133, 137 ] ], "ref": "?", "text": "A: Quando eu sai pra fora eu estava na verdade indo pra dentro pelo reverso mas não ao contrário e sem sair do lugar! B: Ah tá, mas, hein" } ], "glosses": [ "expressa incompreensão, não entendimento, simultaneamente comunicando àquele ao qual se dirige, que elucide o sentido, o nexo, que dê clarificação ou que melhor se fale ou expresse o que se acabou de comunicar" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 39, 43 ] ], "text": "Quando você vai terminar esse serviço? Hein?" }, { "bold_text_offsets": [ [ 29, 33 ] ], "text": "O evento começa a que horas? Hein?" } ], "glosses": [ "expressa ao interlocutor o desejo reiterado de que seja dada uma resposta a uma pergunta já feita imediatamente antes ou num espaço de tempo relativamente curto previamente" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "text": "2009, Twinkle Star, Fábio Phillip Rocha Marques, Clube de Autores, página: 120" }, { "bold_text_offsets": [ [ 25, 29 ] ], "text": "Star: Poxa você é chato, hein?" } ], "glosses": [ "expressa ao interlocutor o desejo de que ele note como que pedindo opinião com relação ao dito mas retoricamente indicando-se que realmente, de fato (subtendidamente dando a entender que muito)" ] }, { "examples": [ { "ref": ", , Editora Scipione, página: 39", "text": "Aos trancos e relâmpagos" }, { "bold_text_offsets": [ [ 68, 72 ] ], "text": "— O que arde cura, meu bem, o que aperta segura. Bem que eu gostei, hein? Ela também. Ficou boa da pontada." } ], "glosses": [ "expressa ao interlocutor o desejo de que ele note o dito mas objetivamente indicando-se e ressaltando que realmente, de fato" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ẽɲ/" } ], "synonyms": [ { "word": "heim" }, { "word": "hem" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "hein" } { "categories": [ "!Entrada (Tétum)", "Falso cognato (Tétum)", "Verbo (Tétum)" ], "lang": "Tétum", "lang_code": "tet", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "esperar" ] } ], "word": "hein" }
Download raw JSONL data for hein meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the ptwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.