See garanhão on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Origem controversa: cognato do garañón \"asno grande destinado a cobrir as éguas e burras\", e do francêsgaragnon, que viria do frâncico hipotético *wrainjo \"cavalo cobridor\", talvez da raiz céltica do gearron irlandês, e do garron gaélico escocês. Confronte-se com garrano." ], "forms": [ { "form": "garanhões", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "diz-se de cavalo destinado à reprodução" ], "id": "pt-garanhão-pt-adj-3zRpCV1S" }, { "glosses": [ "diz-se de homem muito dado a mulheres; femeeiro" ], "id": "pt-garanhão-pt-adj-5HqYxMOi", "raw_tags": [ "Derivação: por metáfora" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɐ.ɾɐ.ˈɲɐ̃w̃/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "garanhão" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Origem controversa: cognato do garañón \"asno grande destinado a cobrir as éguas e burras\", e do francêsgaragnon, que viria do frâncico hipotético *wrainjo \"cavalo cobridor\", talvez da raiz céltica do gearron irlandês, e do garron gaélico escocês. Confronte-se com garrano." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "cavalo destinado à reprodução" ], "id": "pt-garanhão-pt-noun-sqGvdcRd" }, { "glosses": [ "homem muito dado a mulheres; femeeiro" ], "id": "pt-garanhão-pt-noun-N1n7dU7o", "raw_tags": [ "Derivação: por metáfora" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɐ.ɾɐ.ˈɲɐ̃w̃/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "synonyms": [ { "word": "pai-d'égua" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "word": "rifón" } ], "word": "garanhão" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Confronte-se com os sinônimos do próprio galego: granhão, grenhão, grinhão, e guarão. Cognato do espanhol e asturiano garañón e do provençal garanhon, talvez do frâncico hipotético *wrainjo \"cavalo cobridor\"; ou talvez da mesma raiz que o gaélico irlandês gearron ou que o gaélico escocês garron", "Confronte-se com o galego granhão \"mal moído, pedra de granito\"; talvez derivado de grão." ], "forms": [ { "form": "garanhões", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "garanhão, cavalo ou burro destinado à reprodução" ], "id": "pt-garanhão-gl-noun-yIHMzczd" } ], "sounds": [ { "ipa": "/gɐ.ɾɐ.'ɲoŋ/ ou /ħɐ.ɾɐ.'ɲoŋ/" } ], "synonyms": [ { "word": "maranhão" }, { "word": "faco de agrear" } ], "word": "garanhão" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Confronte-se com o galego granhão \"mal moído, pedra de granito\"; talvez derivado de grão." ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "cravagem do centeio e outros cereais" ], "id": "pt-garanhão-gl-noun-8cQF4c7t" }, { "glosses": [ "na axila do pecíolo da folha da videira, pequeno pico" ], "id": "pt-garanhão-gl-noun-uPiyrb0U" } ], "sounds": [ { "ipa": "/gɐ.ɾɐ.'ɲoŋ/ ou /ħɐ.ɾɐ.'ɲoŋ/" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "garanhão" }
{ "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Adjetivo (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Entrada com pronúncia (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Confronte-se com os sinônimos do próprio galego: granhão, grenhão, grinhão, e guarão. Cognato do espanhol e asturiano garañón e do provençal garanhon, talvez do frâncico hipotético *wrainjo \"cavalo cobridor\"; ou talvez da mesma raiz que o gaélico irlandês gearron ou que o gaélico escocês garron", "Confronte-se com o galego granhão \"mal moído, pedra de granito\"; talvez derivado de grão." ], "forms": [ { "form": "garanhões", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "garanhão, cavalo ou burro destinado à reprodução" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/gɐ.ɾɐ.'ɲoŋ/ ou /ħɐ.ɾɐ.'ɲoŋ/" } ], "synonyms": [ { "word": "maranhão" }, { "word": "faco de agrear" } ], "word": "garanhão" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Adjetivo (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Entrada com pronúncia (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Confronte-se com o galego granhão \"mal moído, pedra de granito\"; talvez derivado de grão." ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "cravagem do centeio e outros cereais" ] }, { "glosses": [ "na axila do pecíolo da folha da videira, pequeno pico" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/gɐ.ɾɐ.'ɲoŋ/ ou /ħɐ.ɾɐ.'ɲoŋ/" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "garanhão" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)" ], "etymology_texts": [ "Origem controversa: cognato do garañón \"asno grande destinado a cobrir as éguas e burras\", e do francêsgaragnon, que viria do frâncico hipotético *wrainjo \"cavalo cobridor\", talvez da raiz céltica do gearron irlandês, e do garron gaélico escocês. Confronte-se com garrano." ], "forms": [ { "form": "garanhões", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "diz-se de cavalo destinado à reprodução" ] }, { "glosses": [ "diz-se de homem muito dado a mulheres; femeeiro" ], "raw_tags": [ "Derivação: por metáfora" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɐ.ɾɐ.ˈɲɐ̃w̃/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "garanhão" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)" ], "etymology_texts": [ "Origem controversa: cognato do garañón \"asno grande destinado a cobrir as éguas e burras\", e do francêsgaragnon, que viria do frâncico hipotético *wrainjo \"cavalo cobridor\", talvez da raiz céltica do gearron irlandês, e do garron gaélico escocês. Confronte-se com garrano." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "cavalo destinado à reprodução" ] }, { "glosses": [ "homem muito dado a mulheres; femeeiro" ], "raw_tags": [ "Derivação: por metáfora" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɐ.ɾɐ.ˈɲɐ̃w̃/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "synonyms": [ { "word": "pai-d'égua" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "word": "rifón" } ], "word": "garanhão" }
Download raw JSONL data for garanhão meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.