See fronça on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Aparentada com o latim fronde." ], "forms": [ { "form": "fronças", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dialeto transmontano", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "ramagem, especialmente de urzes e gestas" ], "id": "pt-fronça-pt-noun-4ucAugei", "raw_tags": [ "Trás-os-Montes" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dialeto transmontano", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "ramagem da vassoira" ], "id": "pt-fronça-pt-noun-uCdwPaK5", "raw_tags": [ "Trás-os-Montes" ] } ], "synonyms": [ { "word": "frança" } ], "word": "fronça" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do latim frons." ], "forms": [ { "form": "fronças", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "fronça ramagem" ], "id": "pt-fronça-gl-noun-OenbVlZF" }, { "glosses": [ "fronça, ramagem da vassoira" ], "id": "pt-fronça-gl-noun-Ee6aTyE1" }, { "glosses": [ "ramagens e folhas secas usadas como esterco" ], "id": "pt-fronça-gl-noun-kAzUZFaV" }, { "glosses": [ "lenha miúda" ], "id": "pt-fronça-gl-noun-ZZc6Sdbk" }, { "glosses": [ "caruma, folhas secas de pinheiro" ], "id": "pt-fronça-gl-noun-fG40l8za" }, { "glosses": [ "pequena porção de algo" ], "id": "pt-fronça-gl-noun-rhG7NjTN" } ], "word": "fronça" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "fronças", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "funda, arma para arremesso de pedras" ], "id": "pt-fronça-gl-noun-d6Lae0d8" } ], "word": "fronça" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Provençal Antigo)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Provençal Antigo)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Provençal Antigo)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Confronte-se com franzir e com o espanhol fruncir." ], "forms": [ { "form": "fronças", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Provençal Antigo", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "ruga" ], "id": "pt-fronça-pro-noun-TC3WZf44" } ], "synonyms": [ { "word": "fronsa" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "fronça" }
{ "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Entrada de étimo latino (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Do latim frons." ], "forms": [ { "form": "fronças", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "fronça ramagem" ] }, { "glosses": [ "fronça, ramagem da vassoira" ] }, { "glosses": [ "ramagens e folhas secas usadas como esterco" ] }, { "glosses": [ "lenha miúda" ] }, { "glosses": [ "caruma, folhas secas de pinheiro" ] }, { "glosses": [ "pequena porção de algo" ] } ], "word": "fronça" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "forms": [ { "form": "fronças", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "funda, arma para arremesso de pedras" ] } ], "word": "fronça" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)" ], "etymology_texts": [ "Aparentada com o latim fronde." ], "forms": [ { "form": "fronças", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ "Dialeto transmontano" ], "glosses": [ "ramagem, especialmente de urzes e gestas" ], "raw_tags": [ "Trás-os-Montes" ] }, { "categories": [ "Dialeto transmontano" ], "glosses": [ "ramagem da vassoira" ], "raw_tags": [ "Trás-os-Montes" ] } ], "synonyms": [ { "word": "frança" } ], "word": "fronça" } { "categories": [ "!Entrada (Provençal Antigo)", "Entrada com etimologia (Provençal Antigo)", "Substantivo (Provençal Antigo)" ], "etymology_texts": [ "Confronte-se com franzir e com o espanhol fruncir." ], "forms": [ { "form": "fronças", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Provençal Antigo", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "ruga" ] } ], "synonyms": [ { "word": "fronsa" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "fronça" }
Download raw JSONL data for fronça meaning in All languages combined (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.