See frecha on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "fechar" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "frechas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "o mesmo que flecha" ], "id": "pt-frecha-pt-noun-HUtWxcSw" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "frecha" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Aparentada com o latim fracta, confronte-se com mecha e brecha." ], "forms": [ { "form": "frechas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "frecha, flecha, seta" ], "id": "pt-frecha-gl-noun-ApguddoK" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "frecha" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Aparentada com o latim fracta, confronte-se com mecha e brecha." ], "forms": [ { "form": "frechas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "corte profundo, ferida" ], "id": "pt-frecha-gl-noun-bRLFUpkX" }, { "glosses": [ "ferida na testa" ], "id": "pt-frecha-gl-noun-kyZQAiVQ" }, { "glosses": [ "chaga" ], "id": "pt-frecha-gl-noun-XHekaBXl" }, { "examples": [ { "text": "\"Ser de boa ou má frecha\"." } ], "glosses": [ "qualidade da pedra ou madeira para ser lavrada, que permite o seu trabalho" ], "id": "pt-frecha-gl-noun-rTUNaMOx" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "frecha" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Mirandês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com imagem (Mirandês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Mirandês)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "frechas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Mirandês", "lang_code": "mwl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arma (Mirandês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Objeto (Mirandês)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "flecha" ], "id": "pt-frecha-mwl-noun-yv4rbQ4Q", "raw_tags": [ "Arma", "Objeto" ] } ], "word": "frecha" }
{ "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Aparentada com o latim fracta, confronte-se com mecha e brecha." ], "forms": [ { "form": "frechas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "frecha, flecha, seta" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "frecha" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Aparentada com o latim fracta, confronte-se com mecha e brecha." ], "forms": [ { "form": "frechas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "corte profundo, ferida" ] }, { "glosses": [ "ferida na testa" ] }, { "glosses": [ "chaga" ] }, { "examples": [ { "text": "\"Ser de boa ou má frecha\"." } ], "glosses": [ "qualidade da pedra ou madeira para ser lavrada, que permite o seu trabalho" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "frecha" } { "categories": [ "!Entrada (Mirandês)", "Entrada com imagem (Mirandês)", "Substantivo (Mirandês)" ], "forms": [ { "form": "frechas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Mirandês", "lang_code": "mwl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ "Arma (Mirandês)", "Objeto (Mirandês)" ], "glosses": [ "flecha" ], "raw_tags": [ "Arma", "Objeto" ] } ], "word": "frecha" } { "anagrams": [ { "word": "fechar" } ], "categories": [ "!Entrada (Português)", "Substantivo (Português)" ], "forms": [ { "form": "frechas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "o mesmo que flecha" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "frecha" }
Download raw JSONL data for frecha meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the ptwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.