"embaçado" meaning in All languages combined

See embaçado on Wiktionary

Adjective [Galego]

Forms: embaçados [masculine, plural], embaçada [feminine, singular], embaçadas [feminine, plural]
  1. embaçado, que perdeu a transparência ou o brilho
    Sense id: pt-embaçado-gl-adj-833~hs2G
  2. embaçado, embaciado, coberto de bafo
    Sense id: pt-embaçado-gl-adj-3wIfqfo1
  3. qualifica um vidro, cristal ou espelho sujo
    Sense id: pt-embaçado-gl-adj-aGg5btMO
  4. pasmado, absorto, aparvalhado
    Sense id: pt-embaçado-gl-adj-VAVt33ol
  5. qualifica um som confuso, apagado, de baixo volume por estar tapado
    Sense id: pt-embaçado-gl-adj-NUeAQ-iQ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Português]

Forms: embaçados [masculine, plural], embaçada [feminine, singular], embaçadas [feminine, plural]
  1. que perdeu a transparência ou o brilho
    Sense id: pt-embaçado-pt-adj-fBRQS9jC
  2. complicado; difícil
    Sense id: pt-embaçado-pt-adj-hWZxIufs Categories (other): Gíria (Português)
  3. embaciado, coberto de bafo
    Sense id: pt-embaçado-pt-adj-NRQ6fICK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: moiado, tenso Synonyms (sem brilho): embaciado
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Particípio passado do verbo embaçar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "embaçados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "embaçada",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "embaçadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "que perdeu a transparência ou o brilho"
      ],
      "id": "pt-embaçado-pt-adj-fBRQS9jC"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gíria (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Com esta chuva hoje, tá embaçado para gente sair."
        }
      ],
      "glosses": [
        "complicado; difícil"
      ],
      "id": "pt-embaçado-pt-adj-hWZxIufs",
      "raw_tags": [
        "Gíria"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "embaciado, coberto de bafo"
      ],
      "id": "pt-embaçado-pt-adj-NRQ6fICK"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "sem brilho",
      "sense_index": 1,
      "word": "embaciado"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gíria"
      ],
      "word": "moiado"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gíria"
      ],
      "word": "tenso"
    }
  ],
  "word": "embaçado"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do particípio de embaçar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "embaçados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "embaçada",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "embaçadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "embaçado, que perdeu a transparência ou o brilho"
      ],
      "id": "pt-embaçado-gl-adj-833~hs2G"
    },
    {
      "glosses": [
        "embaçado, embaciado, coberto de bafo"
      ],
      "id": "pt-embaçado-gl-adj-3wIfqfo1"
    },
    {
      "glosses": [
        "qualifica um vidro, cristal ou espelho sujo"
      ],
      "id": "pt-embaçado-gl-adj-aGg5btMO"
    },
    {
      "glosses": [
        "pasmado, absorto, aparvalhado"
      ],
      "id": "pt-embaçado-gl-adj-VAVt33ol"
    },
    {
      "glosses": [
        "qualifica um som confuso, apagado, de baixo volume por estar tapado"
      ],
      "id": "pt-embaçado-gl-adj-NUeAQ-iQ"
    }
  ],
  "word": "embaçado"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Adjetivo (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do particípio de embaçar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "embaçados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "embaçada",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "embaçadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "embaçado, que perdeu a transparência ou o brilho"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "embaçado, embaciado, coberto de bafo"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "qualifica um vidro, cristal ou espelho sujo"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pasmado, absorto, aparvalhado"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "qualifica um som confuso, apagado, de baixo volume por estar tapado"
      ]
    }
  ],
  "word": "embaçado"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Adjetivo (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Particípio passado do verbo embaçar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "embaçados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "embaçada",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "embaçadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "que perdeu a transparência ou o brilho"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Gíria (Português)"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Com esta chuva hoje, tá embaçado para gente sair."
        }
      ],
      "glosses": [
        "complicado; difícil"
      ],
      "raw_tags": [
        "Gíria"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "embaciado, coberto de bafo"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "sem brilho",
      "sense_index": 1,
      "word": "embaciado"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gíria"
      ],
      "word": "moiado"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gíria"
      ],
      "word": "tenso"
    }
  ],
  "word": "embaçado"
}

Download raw JSONL data for embaçado meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.