See dis- on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prefixo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "prefix", "pos_title": "Prefixo", "senses": [ { "glosses": [ "prefixo de origem latina ou grega" ], "id": "pt-dis--pt-prefix-tbXS7nHq" }, { "glosses": [ "prefixo de origem latina ou grega", "(do latim dis-, afastamento)" ], "id": "pt-dis--pt-prefix-FDVnqA0~" }, { "glosses": [ "prefixo de origem latina ou grega", "(do latim dis-, afastamento)", "separação, dispersão, negação, contrário" ], "id": "pt-dis--pt-prefix-myLCuxxf" }, { "glosses": [ "prefixo de origem latina ou grega", "(do grego dís-, duas vezes)" ], "id": "pt-dis--pt-prefix-hS9w~Zrj" }, { "glosses": [ "prefixo de origem latina ou grega", "(do grego dís-, duas vezes)", "dois" ], "id": "pt-dis--pt-prefix-Wn8v7D80" }, { "glosses": [ "prefixo de origem latina ou grega", "(do grego dýs-, mal; dificuldade)" ], "id": "pt-dis--pt-prefix-PZAmtcyN" }, { "glosses": [ "prefixo de origem latina ou grega", "(do grego dýs-, mal; dificuldade)", "dificuldade, mau estado, desgraça, contrariedade, privação" ], "id": "pt-dis--pt-prefix-S3NLgyOa" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "dis-" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Esperanto)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prefixo (Esperanto)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "prefix", "pos_title": "Prefixo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gramática (Esperanto)", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "= disdoni", "text": "doni", "translation": "distribuir" }, { "ref": "= dissemi", "text": "semi", "translation": "disseminar" } ], "glosses": [ "indica que é direcionado para todas as direções, dispersado." ], "id": "pt-dis--eo-prefix-FUV7byJq", "raw_tags": [ "Gramática" ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "dis-" }
{ "categories": [ "!Entrada (Esperanto)", "Prefixo (Esperanto)" ], "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "prefix", "pos_title": "Prefixo", "senses": [ { "categories": [ "Gramática (Esperanto)" ], "examples": [ { "ref": "= disdoni", "text": "doni", "translation": "distribuir" }, { "ref": "= dissemi", "text": "semi", "translation": "disseminar" } ], "glosses": [ "indica que é direcionado para todas as direções, dispersado." ], "raw_tags": [ "Gramática" ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "dis-" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Prefixo (Português)" ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "prefix", "pos_title": "Prefixo", "senses": [ { "glosses": [ "prefixo de origem latina ou grega" ] }, { "glosses": [ "prefixo de origem latina ou grega", "(do latim dis-, afastamento)" ] }, { "glosses": [ "prefixo de origem latina ou grega", "(do latim dis-, afastamento)", "separação, dispersão, negação, contrário" ] }, { "glosses": [ "prefixo de origem latina ou grega", "(do grego dís-, duas vezes)" ] }, { "glosses": [ "prefixo de origem latina ou grega", "(do grego dís-, duas vezes)", "dois" ] }, { "glosses": [ "prefixo de origem latina ou grega", "(do grego dýs-, mal; dificuldade)" ] }, { "glosses": [ "prefixo de origem latina ou grega", "(do grego dýs-, mal; dificuldade)", "dificuldade, mau estado, desgraça, contrariedade, privação" ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "dis-" }
Download raw JSONL data for dis- meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-26 from the ptwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.