"corrido" meaning in All languages combined

See corrido on Wiktionary

Adjective [Espanhol]

IPA: /ko.ˈri.ðo/, /ko."ri.Do/ [X-SAMPA] Forms: corridos [masculine, plural], corrida [feminine, singular], corridas [feminine, plural]
  1. corrido, envergonhado, vexado
    Sense id: pt-corrido-es-adj-uHggGfIM
  2. experiente, calejado, viajado Tags: colloquial
    Sense id: pt-corrido-es-adj-nj6WkBLG Categories (other): Coloquialismo (Espanhol)
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Espanhol]

IPA: /ko.ˈri.ðo/, /ko."ri.Do/ [X-SAMPA] Forms: corridos [masculine, plural]
  1. cobertura feita ao longo das paredes de currais
    Sense id: pt-corrido-es-noun-8Ckcl40V
  2. romance cantado originário da Andaluzia
    Sense id: pt-corrido-es-noun-pyNKSaES Categories (other): Literatura (Espanhol)
  3. romance ou xácara geralmente acompanhada por uma guitarra ao som de um fandango
    Sense id: pt-corrido-es-noun-p74YEB03 Categories (other): Literatura (Espanhol)
  4. composição octossilábica com variedade de assonâncias
    Sense id: pt-corrido-es-noun-PtWYHwJI Categories (other): Literatura (Espanhol)
  5. certo tipo de dança
    Sense id: pt-corrido-es-noun-SHmZ91Wr Categories (other): Música (Espanhol)
  6. a música que acompanha essa dança
    Sense id: pt-corrido-es-noun-FMpZfSHd Categories (other): Música (Espanhol)
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Espanhol]

IPA: /ko.ˈri.ðo/, /ko."ri.Do/ [X-SAMPA] Forms: corridos [masculine, plural], corrida [feminine, singular], corridas [feminine, plural]
  1. particípio passado do verbo correr: Form of: correr
    Sense id: pt-corrido-es-verb-lYwXcMKt
  2. particípio passado do verbo correr:
    corrido
    Sense id: pt-corrido-es-verb-BO5RcHbP
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Galego]

Forms: corridos [masculine, plural], corrida [feminine, singular], corridas [feminine, plural]
  1. particípio passado do verbo correr: Form of: correr
    Sense id: pt-corrido-gl-verb-lYwXcMKt
  2. particípio passado do verbo correr:
    corrido
    Sense id: pt-corrido-gl-verb-BO5RcHbP
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Inglês]

IPA: /kɔ.ˈɹi.doʊ/, /kO."r\i.doU/ [X-SAMPA]
  1. espécie de balada ou canção popular de origem mexicana
    Sense id: pt-corrido-en-noun-oW0VGskH Categories (other): Música (Inglês)
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Português]

IPA: /ko.ˈχi.dʊ/, /kʊ.ˈχi.dʊ/ [Brazil], /ko."Xi.dU/, /kU."Xi.dU/ [X-SAMPA, Brazil], /ku.ˈRi.du/ Forms: corridos [masculine, plural], corrida [feminine, singular], corridas [feminine, plural]
  1. que correu
    Sense id: pt-corrido-pt-adj-vqxMUcQJ
  2. que já passou
    Sense id: pt-corrido-pt-adj-Q0FxNfrF
  3. que é conhecido por todos
    Sense id: pt-corrido-pt-adj-Kn1mU5ep
  4. forçado a sair de um local
    Sense id: pt-corrido-pt-adj-s-uUgO9V
  5. que é alvo de perseguição ou caça
    Sense id: pt-corrido-pt-adj-9WYhQV76
  6. que é objeto de afronta
    Sense id: pt-corrido-pt-adj-pYD8tob9
  7. feito no cio
    Sense id: pt-corrido-pt-adj-1ullmsMg Categories (other): Coloquialismo (Português), Zoologia (Português) Topics: zoology
  8. feito de forma apressada
    Sense id: pt-corrido-pt-adj-u~J9x2Zq
  9. cursivo
    Sense id: pt-corrido-pt-adj-SVZrGdqE
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Português]

IPA: /ko.ˈχi.dʊ/, /kʊ.ˈχi.dʊ/ [Brazil], /ko."Xi.dU/, /kU."Xi.dU/ [X-SAMPA, Brazil], /ku.ˈRi.du/ Forms: corridos [masculine, plural]
  1. modalidade de cascalho Tags: Brazil
    Sense id: pt-corrido-pt-noun-o6o6WzhQ Categories (other): Geologia (Português), Português brasileiro
  2. espécie de cantiga cantada em rodas de capoeira
    Sense id: pt-corrido-pt-noun-BjSt0eSE Categories (other): Capoeira (Português), Música (Português)
  3. tipo de samba-de-roda sem refrão Tags: Bahia
    Sense id: pt-corrido-pt-noun-eMY4cYKB Categories (other): Música (Português), Português brasileiro
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Português]

IPA: /ko.ˈχi.dʊ/, /kʊ.ˈχi.dʊ/ [Brazil], /ko."Xi.dU/, /kU."Xi.dU/ [X-SAMPA, Brazil], /ku.ˈRi.du/ Forms: corridos [masculine, plural], corrida [feminine, singular], corridas [feminine, plural]
  1. particípio passado do verbo correr Form of: correr
    Sense id: pt-corrido-pt-verb-J9TJ3ace
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: gerannt (Alemão), gelaufen (Alemão), redet (Bretão), corregut (Catalão), corrido (Espanhol), kurita (Esperanto), juostu (Finlandês), couru (Francês), corrido (Galego), gerend (Holandês), gelopen (Holandês), kurita (Ido), run (Inglês), rite (Irlandês), hlupið (Islandês), cursus (Latim), skrējis (Letão), истрчан (ístrčan) (Macedônio), løpt (Norueguês Bokmål), currì (Romanche)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma verbal (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Século XIII (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Adjetivo:",
    "De corrido, particípio passado de correr.\n:* Datação: século XIII"
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "barba cultivada sem jamais ser cortada."
          ]
        }
      ],
      "word": "barba corrida"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "estilo de escrita à mão em que as letras são escritas ligadas umas às outras."
          ]
        }
      ],
      "word": "letra corrida"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "modalidade de um campeonato onde a equipe com maior pontuação sagra-se campeã."
          ],
          "topics": [
            "sports"
          ]
        }
      ],
      "word": "pontos corridos"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "corridos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "corrida",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "corridas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "que correu"
      ],
      "id": "pt-corrido-pt-adj-vqxMUcQJ"
    },
    {
      "glosses": [
        "que já passou"
      ],
      "id": "pt-corrido-pt-adj-Q0FxNfrF"
    },
    {
      "glosses": [
        "que é conhecido por todos"
      ],
      "id": "pt-corrido-pt-adj-Kn1mU5ep"
    },
    {
      "glosses": [
        "forçado a sair de um local"
      ],
      "id": "pt-corrido-pt-adj-s-uUgO9V"
    },
    {
      "glosses": [
        "que é alvo de perseguição ou caça"
      ],
      "id": "pt-corrido-pt-adj-9WYhQV76"
    },
    {
      "glosses": [
        "que é objeto de afronta"
      ],
      "id": "pt-corrido-pt-adj-pYD8tob9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Coloquialismo (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Zoologia (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feito no cio"
      ],
      "id": "pt-corrido-pt-adj-1ullmsMg",
      "raw_tags": [
        "Coloquialismo"
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "feito de forma apressada"
      ],
      "id": "pt-corrido-pt-adj-u~J9x2Zq"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": ", , 2001, página: 27",
          "text": "De mulheres e sombras"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              41
            ]
          ],
          "text": "espaçando os versos, ora em letra corrida, ora em letra de forma."
        }
      ],
      "glosses": [
        "cursivo"
      ],
      "id": "pt-corrido-pt-adj-SVZrGdqE",
      "raw_tags": [
        "Caligrafia"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ko.ˈχi.dʊ/, /kʊ.ˈχi.dʊ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ko.\"Xi.dU/, /kU.\"Xi.dU/",
      "tags": [
        "X-SAMPA",
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku.ˈRi.du/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "decorrido"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "escoado"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "passado"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "transcorrido"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "batido"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "comum"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "corriqueiro"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "gasto"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "habitual"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "ordinário"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "trivial"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "useiro"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "usual"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "vulgar"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "expulso"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "caçado"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "perseguido"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "envergonhado"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "vexado"
    }
  ],
  "word": "corrido"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma verbal (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Século XIII (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Adjetivo:",
    "De corrido, particípio passado de correr.\n:* Datação: século XIII"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "corridos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Geologia (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Português brasileiro",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "modalidade de cascalho"
      ],
      "id": "pt-corrido-pt-noun-o6o6WzhQ",
      "raw_tags": [
        "geologia"
      ],
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Capoeira (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Música (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "espécie de cantiga cantada em rodas de capoeira"
      ],
      "id": "pt-corrido-pt-noun-BjSt0eSE",
      "raw_tags": [
        "Capoeira",
        "música"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Música (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Português brasileiro",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tipo de samba-de-roda sem refrão"
      ],
      "id": "pt-corrido-pt-noun-eMY4cYKB",
      "raw_tags": [
        "música"
      ],
      "tags": [
        "Bahia"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ko.ˈχi.dʊ/, /kʊ.ˈχi.dʊ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ko.\"Xi.dU/, /kU.\"Xi.dU/",
      "tags": [
        "X-SAMPA",
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku.ˈRi.du/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "corrido"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma verbal (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Século XIII (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Adjetivo:",
    "De corrido, particípio passado de correr.\n:* Datação: século XIII"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "corridos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "corrida",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "corridas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "correr"
        }
      ],
      "glosses": [
        "particípio passado do verbo correr"
      ],
      "id": "pt-corrido-pt-verb-J9TJ3ace"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ko.ˈχi.dʊ/, /kʊ.ˈχi.dʊ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ko.\"Xi.dU/, /kU.\"Xi.dU/",
      "tags": [
        "X-SAMPA",
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku.ˈRi.du/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemão",
      "lang_code": "de",
      "word": "gerannt"
    },
    {
      "lang": "Alemão",
      "lang_code": "de",
      "word": "gelaufen"
    },
    {
      "lang": "Bretão",
      "lang_code": "br",
      "word": "redet"
    },
    {
      "lang": "Catalão",
      "lang_code": "ca",
      "word": "corregut"
    },
    {
      "lang": "Espanhol",
      "lang_code": "es",
      "word": "corrido"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "kurita"
    },
    {
      "lang": "Finlandês",
      "lang_code": "fi",
      "word": "juostu"
    },
    {
      "lang": "Francês",
      "lang_code": "fr",
      "word": "couru"
    },
    {
      "lang": "Galego",
      "lang_code": "gl",
      "word": "corrido"
    },
    {
      "lang": "Holandês",
      "lang_code": "nl",
      "word": "gerend"
    },
    {
      "lang": "Holandês",
      "lang_code": "nl",
      "word": "gelopen"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "kurita"
    },
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "word": "run"
    },
    {
      "lang": "Irlandês",
      "lang_code": "ga",
      "word": "rite"
    },
    {
      "lang": "Islandês",
      "lang_code": "is",
      "word": "hlupið"
    },
    {
      "lang": "Latim",
      "lang_code": "la",
      "word": "cursus"
    },
    {
      "lang": "Letão",
      "lang_code": "lv",
      "word": "skrējis"
    },
    {
      "lang": "Macedônio",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "ístrčan",
      "word": "истрчан"
    },
    {
      "lang": "Norueguês Bokmål",
      "lang_code": "nb",
      "word": "løpt"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "word": "currì"
    }
  ],
  "word": "corrido"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Espanhol)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Espanhol)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Espanhol)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Adjetivo:",
    "De corrido, particípio passado de correr."
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "barba corrida"
          ]
        }
      ],
      "word": "barba corrida"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "letra corrida"
          ]
        }
      ],
      "word": "letra corrida"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "peso um pouco acima do que é considerado justo"
          ]
        }
      ],
      "word": "peso corrido"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "semana completa para fins de pagamento de salário"
          ],
          "raw_tags": [
            "Bolívia e Chile"
          ]
        }
      ],
      "word": "semana corrida"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "sessão de cinema em que passa um mesmo programa repetidamente"
          ],
          "raw_tags": [
            "Porto Rico"
          ]
        }
      ],
      "word": "tanda corrida"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "indivíduo difícil de enganar"
          ],
          "tags": [
            "colloquial"
          ]
        }
      ],
      "word": "toro corrido"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "corridos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "corrida",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "corridas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espanhol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "corrido, envergonhado, vexado"
      ],
      "id": "pt-corrido-es-adj-uHggGfIM"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Coloquialismo (Espanhol)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "experiente, calejado, viajado"
      ],
      "id": "pt-corrido-es-adj-nj6WkBLG",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ko.ˈri.ðo/"
    },
    {
      "ipa": "/ko.\"ri.Do/",
      "tags": [
        "X-SAMPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "corrido"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Espanhol)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Espanhol)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Espanhol)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Adjetivo:",
    "De corrido, particípio passado de correr."
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "corrido³, romance ou xácara geralmente acompanhada por uma guitarra ao som de um fandango"
          ],
          "raw_tags": [
            "literatura"
          ]
        }
      ],
      "word": "corrido de la costa"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "de cor (e salteado), de cabeça"
          ]
        },
        {
          "glosses": [
            "prontamente, com presteza"
          ]
        }
      ],
      "word": "de corrido"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "corridos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espanhol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "cobertura feita ao longo das paredes de currais"
      ],
      "id": "pt-corrido-es-noun-8Ckcl40V"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Literatura (Espanhol)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "romance cantado originário da Andaluzia"
      ],
      "id": "pt-corrido-es-noun-pyNKSaES",
      "raw_tags": [
        "literatura"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Literatura (Espanhol)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "romance ou xácara geralmente acompanhada por uma guitarra ao som de um fandango"
      ],
      "id": "pt-corrido-es-noun-p74YEB03",
      "raw_tags": [
        "literatura"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Literatura (Espanhol)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "composição octossilábica com variedade de assonâncias"
      ],
      "id": "pt-corrido-es-noun-PtWYHwJI",
      "raw_tags": [
        "América",
        "literatura"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Música (Espanhol)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "certo tipo de dança"
      ],
      "id": "pt-corrido-es-noun-SHmZ91Wr",
      "raw_tags": [
        "México",
        "música"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Música (Espanhol)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a música que acompanha essa dança"
      ],
      "id": "pt-corrido-es-noun-FMpZfSHd",
      "raw_tags": [
        "México",
        "música"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ko.ˈri.ðo/"
    },
    {
      "ipa": "/ko.\"ri.Do/",
      "tags": [
        "X-SAMPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "corrido"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Espanhol)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Espanhol)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Espanhol)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Adjetivo:",
    "De corrido, particípio passado de correr."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "corridos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "corrida",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "corridas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espanhol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "correr"
        }
      ],
      "glosses": [
        "particípio passado do verbo correr:"
      ],
      "id": "pt-corrido-es-verb-lYwXcMKt"
    },
    {
      "glosses": [
        "particípio passado do verbo correr:",
        "corrido"
      ],
      "id": "pt-corrido-es-verb-BO5RcHbP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ko.ˈri.ðo/"
    },
    {
      "ipa": "/ko.\"ri.Do/",
      "tags": [
        "X-SAMPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "corrido"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cognato (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma verbal (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Paroxítona (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Trissílabo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "corridos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "corrida",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "corridas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "correr"
        }
      ],
      "glosses": [
        "particípio passado do verbo correr:"
      ],
      "id": "pt-corrido-gl-verb-lYwXcMKt"
    },
    {
      "glosses": [
        "particípio passado do verbo correr:",
        "corrido"
      ],
      "id": "pt-corrido-gl-verb-BO5RcHbP"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "corrido"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo espanhol (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do espanhol corrido⁽ᵉˢ⁾."
  ],
  "lang": "Inglês",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Música (Inglês)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "espécie de balada ou canção popular de origem mexicana"
      ],
      "id": "pt-corrido-en-noun-oW0VGskH",
      "raw_tags": [
        "música"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɔ.ˈɹi.doʊ/"
    },
    {
      "ipa": "/kO.\"r\\i.doU/",
      "tags": [
        "X-SAMPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "corrido"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Espanhol)",
    "Entrada com etimologia (Espanhol)",
    "Entrada com pronúncia (Espanhol)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Adjetivo:",
    "De corrido, particípio passado de correr."
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "barba corrida"
          ]
        }
      ],
      "word": "barba corrida"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "letra corrida"
          ]
        }
      ],
      "word": "letra corrida"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "peso um pouco acima do que é considerado justo"
          ]
        }
      ],
      "word": "peso corrido"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "semana completa para fins de pagamento de salário"
          ],
          "raw_tags": [
            "Bolívia e Chile"
          ]
        }
      ],
      "word": "semana corrida"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "sessão de cinema em que passa um mesmo programa repetidamente"
          ],
          "raw_tags": [
            "Porto Rico"
          ]
        }
      ],
      "word": "tanda corrida"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "indivíduo difícil de enganar"
          ],
          "tags": [
            "colloquial"
          ]
        }
      ],
      "word": "toro corrido"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "corridos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "corrida",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "corridas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espanhol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "corrido, envergonhado, vexado"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Coloquialismo (Espanhol)"
      ],
      "glosses": [
        "experiente, calejado, viajado"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ko.ˈri.ðo/"
    },
    {
      "ipa": "/ko.\"ri.Do/",
      "tags": [
        "X-SAMPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "corrido"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Espanhol)",
    "Entrada com etimologia (Espanhol)",
    "Entrada com pronúncia (Espanhol)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Adjetivo:",
    "De corrido, particípio passado de correr."
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "corrido³, romance ou xácara geralmente acompanhada por uma guitarra ao som de um fandango"
          ],
          "raw_tags": [
            "literatura"
          ]
        }
      ],
      "word": "corrido de la costa"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "de cor (e salteado), de cabeça"
          ]
        },
        {
          "glosses": [
            "prontamente, com presteza"
          ]
        }
      ],
      "word": "de corrido"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "corridos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espanhol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "cobertura feita ao longo das paredes de currais"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Literatura (Espanhol)"
      ],
      "glosses": [
        "romance cantado originário da Andaluzia"
      ],
      "raw_tags": [
        "literatura"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Literatura (Espanhol)"
      ],
      "glosses": [
        "romance ou xácara geralmente acompanhada por uma guitarra ao som de um fandango"
      ],
      "raw_tags": [
        "literatura"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Literatura (Espanhol)"
      ],
      "glosses": [
        "composição octossilábica com variedade de assonâncias"
      ],
      "raw_tags": [
        "América",
        "literatura"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Música (Espanhol)"
      ],
      "glosses": [
        "certo tipo de dança"
      ],
      "raw_tags": [
        "México",
        "música"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Música (Espanhol)"
      ],
      "glosses": [
        "a música que acompanha essa dança"
      ],
      "raw_tags": [
        "México",
        "música"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ko.ˈri.ðo/"
    },
    {
      "ipa": "/ko.\"ri.Do/",
      "tags": [
        "X-SAMPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "corrido"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Espanhol)",
    "Entrada com etimologia (Espanhol)",
    "Entrada com pronúncia (Espanhol)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Adjetivo:",
    "De corrido, particípio passado de correr."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "corridos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "corrida",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "corridas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espanhol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "correr"
        }
      ],
      "glosses": [
        "particípio passado do verbo correr:"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "particípio passado do verbo correr:",
        "corrido"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ko.ˈri.ðo/"
    },
    {
      "ipa": "/ko.\"ri.Do/",
      "tags": [
        "X-SAMPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "corrido"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Cognato (Galego)",
    "Forma verbal (Galego)",
    "Paroxítona (Galego)",
    "Trissílabo (Galego)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "corridos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "corrida",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "corridas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "correr"
        }
      ],
      "glosses": [
        "particípio passado do verbo correr:"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "particípio passado do verbo correr:",
        "corrido"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "corrido"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Inglês)",
    "Entrada com etimologia (Inglês)",
    "Entrada com pronúncia (Inglês)",
    "Entrada de étimo espanhol (Inglês)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do espanhol corrido⁽ᵉˢ⁾."
  ],
  "lang": "Inglês",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Música (Inglês)"
      ],
      "glosses": [
        "espécie de balada ou canção popular de origem mexicana"
      ],
      "raw_tags": [
        "música"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɔ.ˈɹi.doʊ/"
    },
    {
      "ipa": "/kO.\"r\\i.doU/",
      "tags": [
        "X-SAMPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "corrido"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Adjetivo (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)",
    "Forma verbal (Português)",
    "Substantivo (Português)",
    "Século XIII (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Adjetivo:",
    "De corrido, particípio passado de correr.\n:* Datação: século XIII"
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "barba cultivada sem jamais ser cortada."
          ]
        }
      ],
      "word": "barba corrida"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "estilo de escrita à mão em que as letras são escritas ligadas umas às outras."
          ]
        }
      ],
      "word": "letra corrida"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "modalidade de um campeonato onde a equipe com maior pontuação sagra-se campeã."
          ],
          "topics": [
            "sports"
          ]
        }
      ],
      "word": "pontos corridos"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "corridos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "corrida",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "corridas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "que correu"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "que já passou"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "que é conhecido por todos"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "forçado a sair de um local"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "que é alvo de perseguição ou caça"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "que é objeto de afronta"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Coloquialismo (Português)",
        "Zoologia (Português)"
      ],
      "glosses": [
        "feito no cio"
      ],
      "raw_tags": [
        "Coloquialismo"
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "feito de forma apressada"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": ", , 2001, página: 27",
          "text": "De mulheres e sombras"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              41
            ]
          ],
          "text": "espaçando os versos, ora em letra corrida, ora em letra de forma."
        }
      ],
      "glosses": [
        "cursivo"
      ],
      "raw_tags": [
        "Caligrafia"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ko.ˈχi.dʊ/, /kʊ.ˈχi.dʊ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ko.\"Xi.dU/, /kU.\"Xi.dU/",
      "tags": [
        "X-SAMPA",
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku.ˈRi.du/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "decorrido"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "escoado"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "passado"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "transcorrido"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "batido"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "comum"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "corriqueiro"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "gasto"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "habitual"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "ordinário"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "trivial"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "useiro"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "usual"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "vulgar"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "expulso"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "caçado"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "perseguido"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "envergonhado"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "vexado"
    }
  ],
  "word": "corrido"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Adjetivo (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)",
    "Forma verbal (Português)",
    "Substantivo (Português)",
    "Século XIII (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Adjetivo:",
    "De corrido, particípio passado de correr.\n:* Datação: século XIII"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "corridos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Geologia (Português)",
        "Português brasileiro"
      ],
      "glosses": [
        "modalidade de cascalho"
      ],
      "raw_tags": [
        "geologia"
      ],
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Capoeira (Português)",
        "Música (Português)"
      ],
      "glosses": [
        "espécie de cantiga cantada em rodas de capoeira"
      ],
      "raw_tags": [
        "Capoeira",
        "música"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Música (Português)",
        "Português brasileiro"
      ],
      "glosses": [
        "tipo de samba-de-roda sem refrão"
      ],
      "raw_tags": [
        "música"
      ],
      "tags": [
        "Bahia"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ko.ˈχi.dʊ/, /kʊ.ˈχi.dʊ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ko.\"Xi.dU/, /kU.\"Xi.dU/",
      "tags": [
        "X-SAMPA",
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku.ˈRi.du/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "corrido"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Adjetivo (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)",
    "Forma verbal (Português)",
    "Substantivo (Português)",
    "Século XIII (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Adjetivo:",
    "De corrido, particípio passado de correr.\n:* Datação: século XIII"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "corridos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "corrida",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "corridas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "correr"
        }
      ],
      "glosses": [
        "particípio passado do verbo correr"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ko.ˈχi.dʊ/, /kʊ.ˈχi.dʊ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ko.\"Xi.dU/, /kU.\"Xi.dU/",
      "tags": [
        "X-SAMPA",
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku.ˈRi.du/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemão",
      "lang_code": "de",
      "word": "gerannt"
    },
    {
      "lang": "Alemão",
      "lang_code": "de",
      "word": "gelaufen"
    },
    {
      "lang": "Bretão",
      "lang_code": "br",
      "word": "redet"
    },
    {
      "lang": "Catalão",
      "lang_code": "ca",
      "word": "corregut"
    },
    {
      "lang": "Espanhol",
      "lang_code": "es",
      "word": "corrido"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "kurita"
    },
    {
      "lang": "Finlandês",
      "lang_code": "fi",
      "word": "juostu"
    },
    {
      "lang": "Francês",
      "lang_code": "fr",
      "word": "couru"
    },
    {
      "lang": "Galego",
      "lang_code": "gl",
      "word": "corrido"
    },
    {
      "lang": "Holandês",
      "lang_code": "nl",
      "word": "gerend"
    },
    {
      "lang": "Holandês",
      "lang_code": "nl",
      "word": "gelopen"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "kurita"
    },
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "word": "run"
    },
    {
      "lang": "Irlandês",
      "lang_code": "ga",
      "word": "rite"
    },
    {
      "lang": "Islandês",
      "lang_code": "is",
      "word": "hlupið"
    },
    {
      "lang": "Latim",
      "lang_code": "la",
      "word": "cursus"
    },
    {
      "lang": "Letão",
      "lang_code": "lv",
      "word": "skrējis"
    },
    {
      "lang": "Macedônio",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "ístrčan",
      "word": "истрчан"
    },
    {
      "lang": "Norueguês Bokmål",
      "lang_code": "nb",
      "word": "løpt"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "word": "currì"
    }
  ],
  "word": "corrido"
}

Download raw JSONL data for corrido meaning in All languages combined (10.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the ptwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.