See chuço on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arma (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo espanhol (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peixe (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do espanhol chuzo⁽ᵉˢ⁾.\n:Do latim pluteus⁽ˡᵃ⁾ (parapeito, balaustrada)." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dialeto transmontano", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "diz-se daquele que não é judeu ou não pertence à descendência hebraica" ], "id": "pt-chuço-pt-adj-YPSOcoZX", "raw_tags": [ "Trás-os-Montes" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʃu.so/" }, { "ipa": "/\"Su.so/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "word": "chuço" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arma (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo espanhol (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peixe (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do espanhol chuzo⁽ᵉˢ⁾.\n:Do latim pluteus⁽ˡᵃ⁾ (parapeito, balaustrada)." ], "forms": [ { "form": "chuços", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "objeto artesanal pontiagudo, normalmente feito no interior de estabelecimentos prisionais pelos próprios detentos; para a fabricação, são utilizados vergalhões, cabos de colheres ou qualquer outro objeto metálico" ], "id": "pt-chuço-pt-noun-avQgHXlx" }, { "glosses": [ "espécie de lança pequena, feita com uma haste de madeira e uma ponta de ferro" ], "id": "pt-chuço-pt-noun-fh4ZWiqv" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Português lusitano", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "guarda-chuva" ], "id": "pt-chuço-pt-noun-jA20NQYd", "tags": [ "Portugal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dialeto transmontano", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "aquele que não é judeu ou não pertence à descendência hebraica" ], "id": "pt-chuço-pt-noun-pYkd-IgJ", "raw_tags": [ "Trás-os-Montes" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʃu.so/" }, { "ipa": "/\"Su.so/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "word": "chuzo" } ], "word": "chuço" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arma (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo espanhol (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peixe (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do espanhol chuzo⁽ᵉˢ⁾.\n:Do latim pluteus⁽ˡᵃ⁾ (parapeito, balaustrada)." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "chuçar" } ], "glosses": [ "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo chuçar" ], "id": "pt-chuço-pt-verb-TAGGzMpX" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʃu.so/" }, { "ipa": "/\"Su.so/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "chuço" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Confronte-se com o proto-céltico *klitā, hipotética raiz do irlandês cleith.", "Da metátese de sucho ou zucho." ], "forms": [ { "form": "chuços", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arma (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "chuço espécie de lança" ], "id": "pt-chuço-gl-noun-LuI-RGKL", "raw_tags": [ "Arma" ] }, { "glosses": [ "pau comprido para remexer as brasas do forno" ], "id": "pt-chuço-gl-noun-xlpCnpbU" }, { "glosses": [ "chuço, qualquer objeto com ponta afiada; espeto" ], "id": "pt-chuço-gl-noun-~0DiUlXg" }, { "glosses": [ "garfo" ], "id": "pt-chuço-gl-noun-I5SnGHaP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jogo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "êmbolo de uma espécie de zarabatana feita com um pau de sabugueiro esvaziado da sua medula" ], "id": "pt-chuço-gl-noun-LiXJ0tHH", "raw_tags": [ "Jogo" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jogo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "jogo semelhante à amarelinha no que há que cravar um pau ou ferro pontiagudo no chão" ], "id": "pt-chuço-gl-noun-oapqCMHl", "raw_tags": [ "Jogo" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "chuço" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Da metátese de sucho ou zucho." ], "forms": [ { "form": "chuços", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "enxurro que escorre das cortes do gado ou das latrinas" ], "id": "pt-chuço-gl-noun-QRs9QPUl" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "chuço" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "chuçar" } ], "glosses": [ "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo chuçar" ], "id": "pt-chuço-gl-verb-TAGGzMpX" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "chuço" }
{ "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Entrada com pronúncia (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Confronte-se com o proto-céltico *klitā, hipotética raiz do irlandês cleith.", "Da metátese de sucho ou zucho." ], "forms": [ { "form": "chuços", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ "Arma (Galego)" ], "glosses": [ "chuço espécie de lança" ], "raw_tags": [ "Arma" ] }, { "glosses": [ "pau comprido para remexer as brasas do forno" ] }, { "glosses": [ "chuço, qualquer objeto com ponta afiada; espeto" ] }, { "glosses": [ "garfo" ] }, { "categories": [ "Jogo (Galego)" ], "glosses": [ "êmbolo de uma espécie de zarabatana feita com um pau de sabugueiro esvaziado da sua medula" ], "raw_tags": [ "Jogo" ] }, { "categories": [ "Jogo (Galego)" ], "glosses": [ "jogo semelhante à amarelinha no que há que cravar um pau ou ferro pontiagudo no chão" ], "raw_tags": [ "Jogo" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "chuço" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Entrada com pronúncia (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Da metátese de sucho ou zucho." ], "forms": [ { "form": "chuços", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "enxurro que escorre das cortes do gado ou das latrinas" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "chuço" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com pronúncia (Galego)", "Forma verbal (Galego)" ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "chuçar" } ], "glosses": [ "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo chuçar" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "chuço" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Adjetivo (Português)", "Arma (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Entrada de étimo espanhol (Português)", "Entrada de étimo latino (Português)", "Forma verbal (Português)", "Peixe (Português)", "Substantivo (Português)" ], "etymology_texts": [ "Do espanhol chuzo⁽ᵉˢ⁾.\n:Do latim pluteus⁽ˡᵃ⁾ (parapeito, balaustrada)." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "categories": [ "Dialeto transmontano" ], "glosses": [ "diz-se daquele que não é judeu ou não pertence à descendência hebraica" ], "raw_tags": [ "Trás-os-Montes" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʃu.so/" }, { "ipa": "/\"Su.so/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "word": "chuço" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Adjetivo (Português)", "Arma (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Entrada de étimo espanhol (Português)", "Entrada de étimo latino (Português)", "Forma verbal (Português)", "Peixe (Português)", "Substantivo (Português)" ], "etymology_texts": [ "Do espanhol chuzo⁽ᵉˢ⁾.\n:Do latim pluteus⁽ˡᵃ⁾ (parapeito, balaustrada)." ], "forms": [ { "form": "chuços", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "objeto artesanal pontiagudo, normalmente feito no interior de estabelecimentos prisionais pelos próprios detentos; para a fabricação, são utilizados vergalhões, cabos de colheres ou qualquer outro objeto metálico" ] }, { "glosses": [ "espécie de lança pequena, feita com uma haste de madeira e uma ponta de ferro" ] }, { "categories": [ "Português lusitano" ], "glosses": [ "guarda-chuva" ], "tags": [ "Portugal" ] }, { "categories": [ "Dialeto transmontano" ], "glosses": [ "aquele que não é judeu ou não pertence à descendência hebraica" ], "raw_tags": [ "Trás-os-Montes" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʃu.so/" }, { "ipa": "/\"Su.so/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "word": "chuzo" } ], "word": "chuço" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Adjetivo (Português)", "Arma (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Entrada de étimo espanhol (Português)", "Entrada de étimo latino (Português)", "Forma verbal (Português)", "Peixe (Português)", "Substantivo (Português)" ], "etymology_texts": [ "Do espanhol chuzo⁽ᵉˢ⁾.\n:Do latim pluteus⁽ˡᵃ⁾ (parapeito, balaustrada)." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "chuçar" } ], "glosses": [ "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo chuçar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʃu.so/" }, { "ipa": "/\"Su.so/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "chuço" }
Download raw JSONL data for chuço meaning in All languages combined (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-05 from the ptwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.