See calada on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "raw_tags": [ "ver antonímia de", "e" ], "word": "assuada" }, { "raw_tags": [ "ver antonímia de", "e" ], "word": "estrondo" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Feminino substantivado de calado." ], "expressions": [ { "word": "pelas caladas" } ], "forms": [ { "form": "caladas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "ato ou efeito de calar-se" ], "id": "pt-calada-pt-noun-5AE-2~CQ" }, { "examples": [ { "text": "\"Na calada da noite.\"" } ], "glosses": [ "ausência ou cessação de ruído; silêncio completo" ], "id": "pt-calada-pt-noun-mqgr4d~w" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Estatística (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "ausência ou interrupção de ação ou manifestação de algo" ], "id": "pt-calada-pt-noun-~SqZtWxj", "raw_tags": [ "Estatística", "por extensão" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Náutica (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Português lusitano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalismo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "cessação súbita e temporária do vento" ], "id": "pt-calada-pt-noun-i~xTpFx7", "raw_tags": [ "Portugal", "Regionalismo" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "glosses": [ "período de poucos ventos; acalmia" ], "id": "pt-calada-pt-noun-C4RRH5L~", "raw_tags": [ "por metonímia" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Português brasileiro", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "calmaria que geralmente antecede uma tempestade" ], "id": "pt-calada-pt-noun-nTXezLA6", "tags": [ "Bahia" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kɐ.ˈla.dɐ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "ver sinonímia de", "e" ], "word": "assuada" }, { "raw_tags": [ "ver sinonímia de", "e" ], "word": "estrondo" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "calada" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Asturiano)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Asturiano)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "calades", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "imersão momentânea de quem se está a banhar no mar" ], "id": "pt-calada-ast-noun-pBq7C1l5" }, { "glosses": [ "lugar adecuado para deitar as redes de pesca, pesqueiro" ], "id": "pt-calada-ast-noun-KQKprpDi" }, { "glosses": [ "inalação ao sugar cigarro" ], "id": "pt-calada-ast-noun-TOq2euTz" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "calada" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma de adjetivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "caladamente, ocultadamente" ] } ], "word": "às caladas" }, { "senses": [ { "glosses": [ "sem ruido, secretamente" ] } ], "word": "de caladas" }, { "senses": [ { "glosses": [ "pela noite" ] } ], "word": "pola calada" } ], "forms": [ { "form": "caladas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "calada, silêncio" ], "id": "pt-calada-gl-noun-CVARoNCX" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "calada" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma de adjetivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "caladas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Náutica (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "jornada completa de pesca de um barco, maré" ], "id": "pt-calada-gl-noun-Bs9~d4W1", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Náutica (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "trabalho, tempo e volume de pesca que é feito ao lançar a rede e recolhê-la" ], "id": "pt-calada-gl-noun-ajuksAOz", "topics": [ "nautical" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "calada" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma de adjetivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "calado", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "calados", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "caladas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "pos_title": "Forma de adjetivo", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "calado" } ], "glosses": [ "feminino de calado" ], "id": "pt-calada-gl-adj-OduTOlBK" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "calada" }
{ "categories": [ "!Entrada (Asturiano)", "Substantivo (Asturiano)" ], "forms": [ { "form": "calades", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "imersão momentânea de quem se está a banhar no mar" ] }, { "glosses": [ "lugar adecuado para deitar as redes de pesca, pesqueiro" ] }, { "glosses": [ "inalação ao sugar cigarro" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "calada" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Forma de adjetivo (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "caladamente, ocultadamente" ] } ], "word": "às caladas" }, { "senses": [ { "glosses": [ "sem ruido, secretamente" ] } ], "word": "de caladas" }, { "senses": [ { "glosses": [ "pela noite" ] } ], "word": "pola calada" } ], "forms": [ { "form": "caladas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "calada, silêncio" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "calada" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Forma de adjetivo (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "forms": [ { "form": "caladas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ "Náutica (Galego)" ], "glosses": [ "jornada completa de pesca de um barco, maré" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Náutica (Galego)" ], "glosses": [ "trabalho, tempo e volume de pesca que é feito ao lançar a rede e recolhê-la" ], "topics": [ "nautical" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "calada" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Forma de adjetivo (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "forms": [ { "form": "calado", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "calados", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "caladas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "pos_title": "Forma de adjetivo", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "calado" } ], "glosses": [ "feminino de calado" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "calada" } { "antonyms": [ { "raw_tags": [ "ver antonímia de", "e" ], "word": "assuada" }, { "raw_tags": [ "ver antonímia de", "e" ], "word": "estrondo" } ], "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Substantivo (Português)" ], "etymology_texts": [ "Feminino substantivado de calado." ], "expressions": [ { "word": "pelas caladas" } ], "forms": [ { "form": "caladas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "ato ou efeito de calar-se" ] }, { "examples": [ { "text": "\"Na calada da noite.\"" } ], "glosses": [ "ausência ou cessação de ruído; silêncio completo" ] }, { "categories": [ "Estatística (Português)" ], "glosses": [ "ausência ou interrupção de ação ou manifestação de algo" ], "raw_tags": [ "Estatística", "por extensão" ] }, { "categories": [ "Náutica (Português)", "Português lusitano", "Regionalismo (Português)" ], "glosses": [ "cessação súbita e temporária do vento" ], "raw_tags": [ "Portugal", "Regionalismo" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "glosses": [ "período de poucos ventos; acalmia" ], "raw_tags": [ "por metonímia" ] }, { "categories": [ "Português brasileiro" ], "glosses": [ "calmaria que geralmente antecede uma tempestade" ], "tags": [ "Bahia" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kɐ.ˈla.dɐ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "ver sinonímia de", "e" ], "word": "assuada" }, { "raw_tags": [ "ver sinonímia de", "e" ], "word": "estrondo" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "calada" }
Download raw JSONL data for calada meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the ptwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.