"bufa" meaning in All languages combined

See bufa on Wiktionary

Noun [Asturiano]

Forms: bufes [feminine, plural]
  1. vento frio e seco
    Sense id: pt-bufa-ast-noun-5Jlp9abI
  2. vento intenso e penetrante
    Sense id: pt-bufa-ast-noun-yKwt7t7r
  3. nevoeiro baixo
    Sense id: pt-bufa-ast-noun-ph2NVRAe
  4. burla, piada maçante
    Sense id: pt-bufa-ast-noun-AF2QES50
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Espanhol]

  1. diz-se cômico que chega ao grotesco
    Sense id: pt-bufa-es-noun-Q9zqQyZi
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Galego]

Forms: bufas [feminine, plural]
  1. bufa, peido
    Sense id: pt-bufa-gl-noun-rQmwbJr6
  2. peido silencioso
    Sense id: pt-bufa-gl-noun-0PbTMzZD
  3. comunicação bisbilhotada para que outras pessoas não ouçam, advertência feita em segredo
    Sense id: pt-bufa-gl-noun-C~uob4Eb
  4. plágio
    Sense id: pt-bufa-gl-noun-0ZiAHsIo
  5. siba, (Sepia (Sepia) officinalis)
    Sense id: pt-bufa-gl-noun-qNpQhC8p
  6. pequeno golfinho
    Sense id: pt-bufa-gl-noun-V8AVXcaJ
  7. roaz-corvineiro (Tursiops truncatus)
    Sense id: pt-bufa-gl-noun-HWLYJYVl
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Português]

Forms: bufas [feminine, plural]
  1. peido
    Sense id: pt-bufa-pt-noun-HmZScsIq
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "fubá"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Derivado do verbo bufar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bufas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "peido"
      ],
      "id": "pt-bufa-pt-noun-HmZScsIq"
    }
  ],
  "word": "bufa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Asturiano)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Asturiano)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bufes",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Asturiano",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "vento frio e seco"
      ],
      "id": "pt-bufa-ast-noun-5Jlp9abI"
    },
    {
      "glosses": [
        "vento intenso e penetrante"
      ],
      "id": "pt-bufa-ast-noun-yKwt7t7r"
    },
    {
      "glosses": [
        "nevoeiro baixo"
      ],
      "id": "pt-bufa-ast-noun-ph2NVRAe"
    },
    {
      "glosses": [
        "burla, piada maçante"
      ],
      "id": "pt-bufa-ast-noun-AF2QES50"
    }
  ],
  "word": "bufa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Espanhol)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Falso cognato (Espanhol)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Espanhol)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Espanhol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "diz-se cômico que chega ao grotesco"
      ],
      "id": "pt-bufa-es-noun-Q9zqQyZi"
    }
  ],
  "word": "bufa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Talvez de origem onomatopeica, confronte-se com o galego bofa ou com esbufar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bufas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bufa, peido"
      ],
      "id": "pt-bufa-gl-noun-rQmwbJr6"
    },
    {
      "glosses": [
        "peido silencioso"
      ],
      "id": "pt-bufa-gl-noun-0PbTMzZD"
    },
    {
      "glosses": [
        "comunicação bisbilhotada para que outras pessoas não ouçam, advertência feita em segredo"
      ],
      "id": "pt-bufa-gl-noun-C~uob4Eb"
    },
    {
      "glosses": [
        "plágio"
      ],
      "id": "pt-bufa-gl-noun-0ZiAHsIo"
    },
    {
      "glosses": [
        "siba, (Sepia (Sepia) officinalis)"
      ],
      "id": "pt-bufa-gl-noun-qNpQhC8p"
    },
    {
      "glosses": [
        "pequeno golfinho"
      ],
      "id": "pt-bufa-gl-noun-V8AVXcaJ"
    },
    {
      "glosses": [
        "roaz-corvineiro (Tursiops truncatus)"
      ],
      "id": "pt-bufa-gl-noun-HWLYJYVl"
    }
  ],
  "word": "bufa"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Asturiano)",
    "Substantivo (Asturiano)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bufes",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Asturiano",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "vento frio e seco"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "vento intenso e penetrante"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "nevoeiro baixo"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "burla, piada maçante"
      ]
    }
  ],
  "word": "bufa"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Espanhol)",
    "Falso cognato (Espanhol)",
    "Substantivo (Espanhol)"
  ],
  "lang": "Espanhol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "diz-se cômico que chega ao grotesco"
      ]
    }
  ],
  "word": "bufa"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Talvez de origem onomatopeica, confronte-se com o galego bofa ou com esbufar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bufas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bufa, peido"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "peido silencioso"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "comunicação bisbilhotada para que outras pessoas não ouçam, advertência feita em segredo"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "plágio"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "siba, (Sepia (Sepia) officinalis)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pequeno golfinho"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "roaz-corvineiro (Tursiops truncatus)"
      ]
    }
  ],
  "word": "bufa"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "fubá"
    }
  ],
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Substantivo (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Derivado do verbo bufar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bufas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "peido"
      ]
    }
  ],
  "word": "bufa"
}

Download raw JSONL data for bufa meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.