See brossa on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Aparentado com o francês brosse, \"escova\". Confronte-se com o galego brus." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "brossar" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do presente de indicativo do verbo brossar" ], "id": "pt-brossa-pt-verb-8pjMyuQi" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "brossa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Aparentado com o francês brosse, \"escova\". Confronte-se com o galego brus." ], "forms": [ { "form": "brossas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "escova para limpar as formas usadas na imprensa" ], "id": "pt-brossa-pt-noun--GdzczDe" }, { "glosses": [ "escova usada para asseio e limpeza dos cavalos e éguas" ], "id": "pt-brossa-pt-noun-eDeEOxZz" } ], "synonyms": [ { "word": "brussa" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "brossa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Catalão)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Catalão)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Catalão)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Da mesma raiz que o francês brosse, (escova), do latim vulgar *bruscia, com o proto-germânico *bruskaz \"matagal\". Confronte-se com broça." ], "forms": [ { "form": "brosses", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Catalão", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Planta (Catalão)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "espécie de urze, (Calluna vulgaris)" ], "id": "pt-brossa-ca-noun-6~LaRlkB", "topics": [ "botany" ] }, { "glosses": [ "brossa, escova da tipografia" ], "id": "pt-brossa-ca-noun-rz4eR0EV" }, { "glosses": [ "restos vegetais" ], "id": "pt-brossa-ca-noun-FBPaZEZO" }, { "glosses": [ "brenha, maleza" ], "id": "pt-brossa-ca-noun-pX4RJeHx" }, { "glosses": [ "trastes, objetos sem valor ou inservíveis" ], "id": "pt-brossa-ca-noun-DwEkZvIM" }, { "glosses": [ "pus, secreção purulenta" ], "id": "pt-brossa-ca-noun-78uJrTOF" }, { "glosses": [ "grupo de pessoas desprezadas consideradas inferiores" ], "id": "pt-brossa-ca-noun-0rYIqw52" }, { "glosses": [ "palavras vãs, confusas, numa discussão" ], "id": "pt-brossa-ca-noun-5z51dnL2" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "brossa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Cognata do asturiano bruesa." ], "forms": [ { "form": "brossas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "machado" ], "id": "pt-brossa-gl-noun-9KBiFH2h" } ], "synonyms": [ { "word": "bros" }, { "word": "brosa" }, { "word": "broussa" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "brossa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Provençal Antigo)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Provençal Antigo)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo gótico (Provençal Antigo)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Provençal Antigo)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Provençal Antigo)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De uma hipotética forma do latim *bruscia. Confronte-se com o galego broça.", "Do gótico brŭkia⁽ᵍᵒᵗ⁾." ], "forms": [ { "form": "brossas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Provençal Antigo", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "mato arbustivo espesso, lenha, brenha" ], "id": "pt-brossa-pro-noun-HoofIC44" } ], "synonyms": [ { "word": "brosa" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "brossa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Provençal Antigo)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Provençal Antigo)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo gótico (Provençal Antigo)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Provençal Antigo)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do gótico brŭkia⁽ᵍᵒᵗ⁾." ], "forms": [ { "form": "brossas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Provençal Antigo", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "leite calhado; queijo fermentado amassado" ], "id": "pt-brossa-pro-noun-VJli5BMq" } ], "synonyms": [ { "word": "broce" }, { "word": "brose" }, { "word": "broussa" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "brossa" }
{ "categories": [ "!Entrada (Catalão)", "Entrada com etimologia (Catalão)", "Substantivo (Catalão)" ], "etymology_texts": [ "Da mesma raiz que o francês brosse, (escova), do latim vulgar *bruscia, com o proto-germânico *bruskaz \"matagal\". Confronte-se com broça." ], "forms": [ { "form": "brosses", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Catalão", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ "Planta (Catalão)" ], "glosses": [ "espécie de urze, (Calluna vulgaris)" ], "topics": [ "botany" ] }, { "glosses": [ "brossa, escova da tipografia" ] }, { "glosses": [ "restos vegetais" ] }, { "glosses": [ "brenha, maleza" ] }, { "glosses": [ "trastes, objetos sem valor ou inservíveis" ] }, { "glosses": [ "pus, secreção purulenta" ] }, { "glosses": [ "grupo de pessoas desprezadas consideradas inferiores" ] }, { "glosses": [ "palavras vãs, confusas, numa discussão" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "brossa" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Cognata do asturiano bruesa." ], "forms": [ { "form": "brossas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "machado" ] } ], "synonyms": [ { "word": "bros" }, { "word": "brosa" }, { "word": "broussa" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "brossa" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)" ], "etymology_texts": [ "Aparentado com o francês brosse, \"escova\". Confronte-se com o galego brus." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "brossar" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do presente de indicativo do verbo brossar" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "brossa" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)" ], "etymology_texts": [ "Aparentado com o francês brosse, \"escova\". Confronte-se com o galego brus." ], "forms": [ { "form": "brossas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "escova para limpar as formas usadas na imprensa" ] }, { "glosses": [ "escova usada para asseio e limpeza dos cavalos e éguas" ] } ], "synonyms": [ { "word": "brussa" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "brossa" } { "categories": [ "!Entrada (Provençal Antigo)", "Entrada com etimologia (Provençal Antigo)", "Entrada de étimo gótico (Provençal Antigo)", "Entrada de étimo latino (Provençal Antigo)", "Substantivo (Provençal Antigo)" ], "etymology_texts": [ "De uma hipotética forma do latim *bruscia. Confronte-se com o galego broça.", "Do gótico brŭkia⁽ᵍᵒᵗ⁾." ], "forms": [ { "form": "brossas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Provençal Antigo", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "mato arbustivo espesso, lenha, brenha" ] } ], "synonyms": [ { "word": "brosa" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "brossa" } { "categories": [ "!Entrada (Provençal Antigo)", "Entrada com etimologia (Provençal Antigo)", "Entrada de étimo gótico (Provençal Antigo)", "Substantivo (Provençal Antigo)" ], "etymology_texts": [ "Do gótico brŭkia⁽ᵍᵒᵗ⁾." ], "forms": [ { "form": "brossas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Provençal Antigo", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "leite calhado; queijo fermentado amassado" ] } ], "synonyms": [ { "word": "broce" }, { "word": "brose" }, { "word": "broussa" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "brossa" }
Download raw JSONL data for brossa meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-21 from the ptwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.