"brossa" meaning in All languages combined

See brossa on Wiktionary

Noun [Catalão]

Forms: brosses [feminine, plural]
  1. espécie de urze, (Calluna vulgaris)
    Sense id: pt-brossa-ca-noun-6~LaRlkB Categories (other): Planta (Catalão) Topics: botany
  2. brossa, escova da tipografia
    Sense id: pt-brossa-ca-noun-rz4eR0EV
  3. restos vegetais
    Sense id: pt-brossa-ca-noun-FBPaZEZO
  4. brenha, maleza
    Sense id: pt-brossa-ca-noun-pX4RJeHx
  5. trastes, objetos sem valor ou inservíveis
    Sense id: pt-brossa-ca-noun-DwEkZvIM
  6. pus, secreção purulenta
    Sense id: pt-brossa-ca-noun-78uJrTOF
  7. grupo de pessoas desprezadas consideradas inferiores
    Sense id: pt-brossa-ca-noun-0rYIqw52
  8. palavras vãs, confusas, numa discussão
    Sense id: pt-brossa-ca-noun-5z51dnL2
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Galego]

Forms: brossas [feminine, plural]
  1. machado
    Sense id: pt-brossa-gl-noun-9KBiFH2h
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bros, brosa, broussa

Noun [Português]

Forms: brossas [feminine, plural]
  1. escova para limpar as formas usadas na imprensa
    Sense id: pt-brossa-pt-noun--GdzczDe
  2. escova usada para asseio e limpeza dos cavalos e éguas
    Sense id: pt-brossa-pt-noun-eDeEOxZz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: brussa

Verb [Português]

  1. terceira pessoa do presente de indicativo do verbo brossar Form of: brossar
    Sense id: pt-brossa-pt-verb-8pjMyuQi
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Provençal Antigo]

Forms: brossas [feminine, plural]
  1. mato arbustivo espesso, lenha, brenha
    Sense id: pt-brossa-pro-noun-HoofIC44
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: brosa

Noun [Provençal Antigo]

Forms: brossas [feminine, plural]
  1. leite calhado; queijo fermentado amassado
    Sense id: pt-brossa-pro-noun-VJli5BMq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: broce, brose, broussa
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Aparentado com o francês brosse, \"escova\". Confronte-se com o galego brus."
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brossar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terceira pessoa do presente de indicativo do verbo brossar"
      ],
      "id": "pt-brossa-pt-verb-8pjMyuQi"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "brossa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Aparentado com o francês brosse, \"escova\". Confronte-se com o galego brus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brossas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "escova para limpar as formas usadas na imprensa"
      ],
      "id": "pt-brossa-pt-noun--GdzczDe"
    },
    {
      "glosses": [
        "escova usada para asseio e limpeza dos cavalos e éguas"
      ],
      "id": "pt-brossa-pt-noun-eDeEOxZz"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "brussa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "brossa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Catalão)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Catalão)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Catalão)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Da mesma raiz que o francês brosse, (escova), do latim vulgar *bruscia, com o proto-germânico *bruskaz \"matagal\". Confronte-se com broça."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brosses",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalão",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Planta (Catalão)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "espécie de urze, (Calluna vulgaris)"
      ],
      "id": "pt-brossa-ca-noun-6~LaRlkB",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "brossa, escova da tipografia"
      ],
      "id": "pt-brossa-ca-noun-rz4eR0EV"
    },
    {
      "glosses": [
        "restos vegetais"
      ],
      "id": "pt-brossa-ca-noun-FBPaZEZO"
    },
    {
      "glosses": [
        "brenha, maleza"
      ],
      "id": "pt-brossa-ca-noun-pX4RJeHx"
    },
    {
      "glosses": [
        "trastes, objetos sem valor ou inservíveis"
      ],
      "id": "pt-brossa-ca-noun-DwEkZvIM"
    },
    {
      "glosses": [
        "pus, secreção purulenta"
      ],
      "id": "pt-brossa-ca-noun-78uJrTOF"
    },
    {
      "glosses": [
        "grupo de pessoas desprezadas consideradas inferiores"
      ],
      "id": "pt-brossa-ca-noun-0rYIqw52"
    },
    {
      "glosses": [
        "palavras vãs, confusas, numa discussão"
      ],
      "id": "pt-brossa-ca-noun-5z51dnL2"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "brossa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Cognata do asturiano bruesa."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brossas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "machado"
      ],
      "id": "pt-brossa-gl-noun-9KBiFH2h"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bros"
    },
    {
      "word": "brosa"
    },
    {
      "word": "broussa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "brossa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Provençal Antigo)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Provençal Antigo)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo gótico (Provençal Antigo)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Provençal Antigo)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Provençal Antigo)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De uma hipotética forma do latim *bruscia. Confronte-se com o galego broça.",
    "Do gótico brŭkia⁽ᵍᵒᵗ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brossas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Provençal Antigo",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mato arbustivo espesso, lenha, brenha"
      ],
      "id": "pt-brossa-pro-noun-HoofIC44"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "brosa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "brossa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Provençal Antigo)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Provençal Antigo)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo gótico (Provençal Antigo)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Provençal Antigo)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do gótico brŭkia⁽ᵍᵒᵗ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brossas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Provençal Antigo",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "leite calhado; queijo fermentado amassado"
      ],
      "id": "pt-brossa-pro-noun-VJli5BMq"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "broce"
    },
    {
      "word": "brose"
    },
    {
      "word": "broussa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "brossa"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Catalão)",
    "Entrada com etimologia (Catalão)",
    "Substantivo (Catalão)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Da mesma raiz que o francês brosse, (escova), do latim vulgar *bruscia, com o proto-germânico *bruskaz \"matagal\". Confronte-se com broça."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brosses",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalão",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Planta (Catalão)"
      ],
      "glosses": [
        "espécie de urze, (Calluna vulgaris)"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "brossa, escova da tipografia"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "restos vegetais"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "brenha, maleza"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "trastes, objetos sem valor ou inservíveis"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pus, secreção purulenta"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "grupo de pessoas desprezadas consideradas inferiores"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "palavras vãs, confusas, numa discussão"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "brossa"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Cognata do asturiano bruesa."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brossas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "machado"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bros"
    },
    {
      "word": "brosa"
    },
    {
      "word": "broussa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "brossa"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Aparentado com o francês brosse, \"escova\". Confronte-se com o galego brus."
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brossar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terceira pessoa do presente de indicativo do verbo brossar"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "brossa"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Aparentado com o francês brosse, \"escova\". Confronte-se com o galego brus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brossas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "escova para limpar as formas usadas na imprensa"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "escova usada para asseio e limpeza dos cavalos e éguas"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "brussa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "brossa"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Provençal Antigo)",
    "Entrada com etimologia (Provençal Antigo)",
    "Entrada de étimo gótico (Provençal Antigo)",
    "Entrada de étimo latino (Provençal Antigo)",
    "Substantivo (Provençal Antigo)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De uma hipotética forma do latim *bruscia. Confronte-se com o galego broça.",
    "Do gótico brŭkia⁽ᵍᵒᵗ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brossas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Provençal Antigo",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mato arbustivo espesso, lenha, brenha"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "brosa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "brossa"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Provençal Antigo)",
    "Entrada com etimologia (Provençal Antigo)",
    "Entrada de étimo gótico (Provençal Antigo)",
    "Substantivo (Provençal Antigo)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do gótico brŭkia⁽ᵍᵒᵗ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brossas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Provençal Antigo",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "leite calhado; queijo fermentado amassado"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "broce"
    },
    {
      "word": "brose"
    },
    {
      "word": "broussa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "brossa"
}

Download raw JSONL data for brossa meaning in All languages combined (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-21 from the ptwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.