See brasileiro on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Fontes dicionárias atestam composição derivada do topônimo Brasil mais o sufixo -eiro.", "O termo \"brasileiro\" provavelmente se deve porque, originalmente, designava aquele que trabalhava com o pau-brasil – fosse com sua extração ou com sua comercialização. É possível, ainda, o uso do gentílico \"brasiliano\" para designar os naturais do Brasil.", "Em português, os adjetivos locativos possuem, geralmente, outras terminações, tais como: \"-ino\" (argentino, nordestino), \"-ense\" (israelense, paraense), \"-ês\" (finlandês, norueguês) ou \"-ano\" (curitibano, cubano). A terminação \"-eiro\" além de usado para gentílicos costuma ser usada em adjetivos e substantivos que designam profissões, como \"mineiro\", \"carpinteiro\", \"torneiro\", \"ferreiro\", \"relojoeiro\", etc." ], "forms": [ { "form": "brasileiros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "brasileira", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "brasileiras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gentílico (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Belo Horizonte e Jaú são cidades brasileiras." } ], "glosses": [ "pertencente ao Brasil ou relativo a ele" ], "id": "pt-brasileiro-pt-adj-ieInkC49", "raw_tags": [ "Gentílico" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[bɾɐziˈɫejɾu]", "raw_tags": [ "Fluminense" ] }, { "ipa": "/b46.zi.\"5ej.4u/", "raw_tags": [ "Fluminense" ] }, { "ipa": "[bɾaziˈlejɾʊ]", "raw_tags": [ "Paulista e sulista" ] }, { "ipa": "/b4a.zi.\"lej.4U/", "raw_tags": [ "Paulista e sulista" ] }, { "ipa": "[brɐziˈɫejɾu]", "raw_tags": [ "Norte e Insular" ] }, { "ipa": "/b4@.zi.\"5ej.4u/", "raw_tags": [ "Norte e Insular" ] }, { "ipa": "[brɐziˈɫɐjɾu]", "raw_tags": [ "Centro e Sul" ] }, { "ipa": "/b4@.zi.\"5@j4u/", "raw_tags": [ "Centro e Sul" ] } ], "synonyms": [ { "word": "brasiliano" }, { "word": "brasílico" }, { "word": "brasiliense" }, { "word": "brasílio" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "word": "brasilianisch" }, { "lang": "Coreano", "lang_code": "ko", "word": "브라질" }, { "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "word": "brasileño" }, { "lang": "Francês", "lang_code": "fr", "word": "brésilien" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "Braziliana" }, { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "word": "Brazilian" }, { "lang": "Islandês", "lang_code": "is", "word": "brasilískur" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "brasiliano" }, { "lang": "Norueguês Bokmål", "lang_code": "nb", "word": "brasiliansk" } ], "word": "brasileiro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Fontes dicionárias atestam composição derivada do topônimo Brasil mais o sufixo -eiro.", "O termo \"brasileiro\" provavelmente se deve porque, originalmente, designava aquele que trabalhava com o pau-brasil – fosse com sua extração ou com sua comercialização. É possível, ainda, o uso do gentílico \"brasiliano\" para designar os naturais do Brasil.", "Em português, os adjetivos locativos possuem, geralmente, outras terminações, tais como: \"-ino\" (argentino, nordestino), \"-ense\" (israelense, paraense), \"-ês\" (finlandês, norueguês) ou \"-ano\" (curitibano, cubano). A terminação \"-eiro\" além de usado para gentílicos costuma ser usada em adjetivos e substantivos que designam profissões, como \"mineiro\", \"carpinteiro\", \"torneiro\", \"ferreiro\", \"relojoeiro\", etc." ], "forms": [ { "form": "brasileiros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "brasileira", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "brasileiras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gentílico (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "natural do Brasil ou seu habitante" ], "id": "pt-brasileiro-pt-noun-onMFWWXN", "raw_tags": [ "Gentílico" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gentílico (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "originalmente, colonizador português que vivia da exploração do pau-brasil" ], "id": "pt-brasileiro-pt-noun-Br78Z1I~", "raw_tags": [ "Gentílico" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[bɾɐziˈɫejɾu]", "raw_tags": [ "Fluminense" ] }, { "ipa": "/b46.zi.\"5ej.4u/", "raw_tags": [ "Fluminense" ] }, { "ipa": "[bɾaziˈlejɾʊ]", "raw_tags": [ "Paulista e sulista" ] }, { "ipa": "/b4a.zi.\"lej.4U/", "raw_tags": [ "Paulista e sulista" ] }, { "ipa": "[brɐziˈɫejɾu]", "raw_tags": [ "Norte e Insular" ] }, { "ipa": "/b4@.zi.\"5ej.4u/", "raw_tags": [ "Norte e Insular" ] }, { "ipa": "[brɐziˈɫɐjɾu]", "raw_tags": [ "Centro e Sul" ] }, { "ipa": "/b4@.zi.\"5@j4u/", "raw_tags": [ "Centro e Sul" ] } ], "synonyms": [ { "word": "brasiliano" }, { "word": "brasílico" }, { "word": "brasiliense" }, { "word": "brasílio" }, { "raw_tags": [ "Popular" ], "word": "brazuca" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Brasilianer" }, { "lang": "Coreano", "lang_code": "ko", "sense_index": 1, "word": "브라질" }, { "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "brasileño" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": 1, "word": "brazilano" }, { "lang": "Finlandês", "lang_code": "fi", "sense_index": 1, "word": "brasilialainen" }, { "lang": "Francês", "lang_code": "fr", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "brésilien" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense_index": 1, "word": "Braziliano" }, { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "sense_index": 1, "word": "Brazilian" }, { "lang": "Islandês", "lang_code": "is", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Brasilíumaður" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "brasiliano" }, { "lang": "Norueguês Bokmål", "lang_code": "nb", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "brasilianer" } ], "word": "brasileiro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Fontes dicionárias atestam composição derivada do topônimo Brasil mais o sufixo -eiro.", "O termo \"brasileiro\" provavelmente se deve porque, originalmente, designava aquele que trabalhava com o pau-brasil – fosse com sua extração ou com sua comercialização. É possível, ainda, o uso do gentílico \"brasiliano\" para designar os naturais do Brasil.", "Em português, os adjetivos locativos possuem, geralmente, outras terminações, tais como: \"-ino\" (argentino, nordestino), \"-ense\" (israelense, paraense), \"-ês\" (finlandês, norueguês) ou \"-ano\" (curitibano, cubano). A terminação \"-eiro\" além de usado para gentílicos costuma ser usada em adjetivos e substantivos que designam profissões, como \"mineiro\", \"carpinteiro\", \"torneiro\", \"ferreiro\", \"relojoeiro\", etc." ], "forms": [ { "form": "brasileiros", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Linguística (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": ", Vergílio Ferreira, , Bertrand Editora, página: 57", "text": "Conta-corrente: 1991" }, { "text": "Primeiro lia eu, depois a Ray, que fala brasileiro" } ], "glosses": [ "língua nacional brasileira na sua forma variante derivada do português europeu, que é falada em todo território do Brasil e que é bem semelhante ao português europeu atual" ], "id": "pt-brasileiro-pt-noun-ucoIsifx", "topics": [ "linguistics" ] }, { "glosses": [ "língua independente proposta por volição brasileira que tem como característica o caráter autônomo, distinto e separado ao português e que é regida por peculiaridades próprias dos falares e tradição brasileira" ], "id": "pt-brasileiro-pt-noun-7EUVGS4C" } ], "sounds": [ { "ipa": "[bɾɐziˈɫejɾu]", "raw_tags": [ "Fluminense" ] }, { "ipa": "/b46.zi.\"5ej.4u/", "raw_tags": [ "Fluminense" ] }, { "ipa": "[bɾaziˈlejɾʊ]", "raw_tags": [ "Paulista e sulista" ] }, { "ipa": "/b4a.zi.\"lej.4U/", "raw_tags": [ "Paulista e sulista" ] }, { "ipa": "[brɐziˈɫejɾu]", "raw_tags": [ "Norte e Insular" ] }, { "ipa": "/b4@.zi.\"5ej.4u/", "raw_tags": [ "Norte e Insular" ] }, { "ipa": "[brɐziˈɫɐjɾu]", "raw_tags": [ "Centro e Sul" ] }, { "ipa": "/b4@.zi.\"5@j4u/", "raw_tags": [ "Centro e Sul" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "brasileiro" }
{ "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)" ], "etymology_texts": [ "Fontes dicionárias atestam composição derivada do topônimo Brasil mais o sufixo -eiro.", "O termo \"brasileiro\" provavelmente se deve porque, originalmente, designava aquele que trabalhava com o pau-brasil – fosse com sua extração ou com sua comercialização. É possível, ainda, o uso do gentílico \"brasiliano\" para designar os naturais do Brasil.", "Em português, os adjetivos locativos possuem, geralmente, outras terminações, tais como: \"-ino\" (argentino, nordestino), \"-ense\" (israelense, paraense), \"-ês\" (finlandês, norueguês) ou \"-ano\" (curitibano, cubano). A terminação \"-eiro\" além de usado para gentílicos costuma ser usada em adjetivos e substantivos que designam profissões, como \"mineiro\", \"carpinteiro\", \"torneiro\", \"ferreiro\", \"relojoeiro\", etc." ], "forms": [ { "form": "brasileiros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "brasileira", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "brasileiras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "categories": [ "Gentílico (Português)" ], "examples": [ { "text": "Belo Horizonte e Jaú são cidades brasileiras." } ], "glosses": [ "pertencente ao Brasil ou relativo a ele" ], "raw_tags": [ "Gentílico" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[bɾɐziˈɫejɾu]", "raw_tags": [ "Fluminense" ] }, { "ipa": "/b46.zi.\"5ej.4u/", "raw_tags": [ "Fluminense" ] }, { "ipa": "[bɾaziˈlejɾʊ]", "raw_tags": [ "Paulista e sulista" ] }, { "ipa": "/b4a.zi.\"lej.4U/", "raw_tags": [ "Paulista e sulista" ] }, { "ipa": "[brɐziˈɫejɾu]", "raw_tags": [ "Norte e Insular" ] }, { "ipa": "/b4@.zi.\"5ej.4u/", "raw_tags": [ "Norte e Insular" ] }, { "ipa": "[brɐziˈɫɐjɾu]", "raw_tags": [ "Centro e Sul" ] }, { "ipa": "/b4@.zi.\"5@j4u/", "raw_tags": [ "Centro e Sul" ] } ], "synonyms": [ { "word": "brasiliano" }, { "word": "brasílico" }, { "word": "brasiliense" }, { "word": "brasílio" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "word": "brasilianisch" }, { "lang": "Coreano", "lang_code": "ko", "word": "브라질" }, { "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "word": "brasileño" }, { "lang": "Francês", "lang_code": "fr", "word": "brésilien" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "Braziliana" }, { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "word": "Brazilian" }, { "lang": "Islandês", "lang_code": "is", "word": "brasilískur" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "brasiliano" }, { "lang": "Norueguês Bokmål", "lang_code": "nb", "word": "brasiliansk" } ], "word": "brasileiro" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)" ], "etymology_texts": [ "Fontes dicionárias atestam composição derivada do topônimo Brasil mais o sufixo -eiro.", "O termo \"brasileiro\" provavelmente se deve porque, originalmente, designava aquele que trabalhava com o pau-brasil – fosse com sua extração ou com sua comercialização. É possível, ainda, o uso do gentílico \"brasiliano\" para designar os naturais do Brasil.", "Em português, os adjetivos locativos possuem, geralmente, outras terminações, tais como: \"-ino\" (argentino, nordestino), \"-ense\" (israelense, paraense), \"-ês\" (finlandês, norueguês) ou \"-ano\" (curitibano, cubano). A terminação \"-eiro\" além de usado para gentílicos costuma ser usada em adjetivos e substantivos que designam profissões, como \"mineiro\", \"carpinteiro\", \"torneiro\", \"ferreiro\", \"relojoeiro\", etc." ], "forms": [ { "form": "brasileiros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "brasileira", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "brasileiras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ "Gentílico (Português)" ], "glosses": [ "natural do Brasil ou seu habitante" ], "raw_tags": [ "Gentílico" ] }, { "categories": [ "Gentílico (Português)" ], "glosses": [ "originalmente, colonizador português que vivia da exploração do pau-brasil" ], "raw_tags": [ "Gentílico" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[bɾɐziˈɫejɾu]", "raw_tags": [ "Fluminense" ] }, { "ipa": "/b46.zi.\"5ej.4u/", "raw_tags": [ "Fluminense" ] }, { "ipa": "[bɾaziˈlejɾʊ]", "raw_tags": [ "Paulista e sulista" ] }, { "ipa": "/b4a.zi.\"lej.4U/", "raw_tags": [ "Paulista e sulista" ] }, { "ipa": "[brɐziˈɫejɾu]", "raw_tags": [ "Norte e Insular" ] }, { "ipa": "/b4@.zi.\"5ej.4u/", "raw_tags": [ "Norte e Insular" ] }, { "ipa": "[brɐziˈɫɐjɾu]", "raw_tags": [ "Centro e Sul" ] }, { "ipa": "/b4@.zi.\"5@j4u/", "raw_tags": [ "Centro e Sul" ] } ], "synonyms": [ { "word": "brasiliano" }, { "word": "brasílico" }, { "word": "brasiliense" }, { "word": "brasílio" }, { "raw_tags": [ "Popular" ], "word": "brazuca" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Brasilianer" }, { "lang": "Coreano", "lang_code": "ko", "sense_index": 1, "word": "브라질" }, { "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "brasileño" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": 1, "word": "brazilano" }, { "lang": "Finlandês", "lang_code": "fi", "sense_index": 1, "word": "brasilialainen" }, { "lang": "Francês", "lang_code": "fr", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "brésilien" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense_index": 1, "word": "Braziliano" }, { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "sense_index": 1, "word": "Brazilian" }, { "lang": "Islandês", "lang_code": "is", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Brasilíumaður" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "brasiliano" }, { "lang": "Norueguês Bokmål", "lang_code": "nb", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "brasilianer" } ], "word": "brasileiro" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)" ], "etymology_texts": [ "Fontes dicionárias atestam composição derivada do topônimo Brasil mais o sufixo -eiro.", "O termo \"brasileiro\" provavelmente se deve porque, originalmente, designava aquele que trabalhava com o pau-brasil – fosse com sua extração ou com sua comercialização. É possível, ainda, o uso do gentílico \"brasiliano\" para designar os naturais do Brasil.", "Em português, os adjetivos locativos possuem, geralmente, outras terminações, tais como: \"-ino\" (argentino, nordestino), \"-ense\" (israelense, paraense), \"-ês\" (finlandês, norueguês) ou \"-ano\" (curitibano, cubano). A terminação \"-eiro\" além de usado para gentílicos costuma ser usada em adjetivos e substantivos que designam profissões, como \"mineiro\", \"carpinteiro\", \"torneiro\", \"ferreiro\", \"relojoeiro\", etc." ], "forms": [ { "form": "brasileiros", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ "Linguística (Português)" ], "examples": [ { "ref": ", Vergílio Ferreira, , Bertrand Editora, página: 57", "text": "Conta-corrente: 1991" }, { "text": "Primeiro lia eu, depois a Ray, que fala brasileiro" } ], "glosses": [ "língua nacional brasileira na sua forma variante derivada do português europeu, que é falada em todo território do Brasil e que é bem semelhante ao português europeu atual" ], "topics": [ "linguistics" ] }, { "glosses": [ "língua independente proposta por volição brasileira que tem como característica o caráter autônomo, distinto e separado ao português e que é regida por peculiaridades próprias dos falares e tradição brasileira" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[bɾɐziˈɫejɾu]", "raw_tags": [ "Fluminense" ] }, { "ipa": "/b46.zi.\"5ej.4u/", "raw_tags": [ "Fluminense" ] }, { "ipa": "[bɾaziˈlejɾʊ]", "raw_tags": [ "Paulista e sulista" ] }, { "ipa": "/b4a.zi.\"lej.4U/", "raw_tags": [ "Paulista e sulista" ] }, { "ipa": "[brɐziˈɫejɾu]", "raw_tags": [ "Norte e Insular" ] }, { "ipa": "/b4@.zi.\"5ej.4u/", "raw_tags": [ "Norte e Insular" ] }, { "ipa": "[brɐziˈɫɐjɾu]", "raw_tags": [ "Centro e Sul" ] }, { "ipa": "/b4@.zi.\"5@j4u/", "raw_tags": [ "Centro e Sul" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "brasileiro" }
Download raw JSONL data for brasileiro meaning in All languages combined (8.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.