See bleiben on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "gehen" }, { "sense_index": 1, "word": "verlassen" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Alemão)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dissílabo (Alemão)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Alemão)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Alemão)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Paroxítona (Alemão)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbo (Alemão)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do alto alemão antigo pilîpan, pelo alto alemão médio belîben." ], "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Mann blieb zu Hause.", "translation": "O homem ficou em casa." } ], "glosses": [ "ficar, permanecer (em certo local):" ], "id": "pt-bleiben-de-verb-NA1W~xOw" }, { "examples": [ { "text": "Er bleibt mein Freund.", "translation": "Ele continua meu amigo." } ], "glosses": [ "continuar, permanecer (em certo estado):" ], "id": "pt-bleiben-de-verb-~Dtv-rQA" }, { "examples": [ { "text": "Es bleibt noch Hoffnung.", "translation": "Ainda resta esperança." } ], "glosses": [ "restar:" ], "id": "pt-bleiben-de-verb-VifmkgM8" }, { "examples": [ { "text": "Er blieb auf See.", "translation": "Ele faleceu no mar." } ], "glosses": [ "morrer, falecer:" ], "id": "pt-bleiben-de-verb--TQKIvLW" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈblaɪ̯.bm̩/" }, { "ipa": "/\"blaI.bm_=/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "bestehen" }, { "sense_index": 3, "word": "verbleiben" }, { "sense_index": 4, "word": "fallen" } ], "word": "bleiben" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "gehen" }, { "sense_index": 1, "word": "verlassen" } ], "categories": [ "!Entrada (Alemão)", "Dissílabo (Alemão)", "Entrada com etimologia (Alemão)", "Entrada com pronúncia (Alemão)", "Paroxítona (Alemão)", "Verbo (Alemão)" ], "etymology_texts": [ "Do alto alemão antigo pilîpan, pelo alto alemão médio belîben." ], "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Mann blieb zu Hause.", "translation": "O homem ficou em casa." } ], "glosses": [ "ficar, permanecer (em certo local):" ] }, { "examples": [ { "text": "Er bleibt mein Freund.", "translation": "Ele continua meu amigo." } ], "glosses": [ "continuar, permanecer (em certo estado):" ] }, { "examples": [ { "text": "Es bleibt noch Hoffnung.", "translation": "Ainda resta esperança." } ], "glosses": [ "restar:" ] }, { "examples": [ { "text": "Er blieb auf See.", "translation": "Ele faleceu no mar." } ], "glosses": [ "morrer, falecer:" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈblaɪ̯.bm̩/" }, { "ipa": "/\"blaI.bm_=/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "bestehen" }, { "sense_index": 3, "word": "verbleiben" }, { "sense_index": 4, "word": "fallen" } ], "word": "bleiben" }
Download raw JSONL data for bleiben meaning in All languages combined (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the ptwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.