"apud" meaning in All languages combined

See apud on Wiktionary

Preposition [Latim]

  1. junto de
    Sense id: pt-apud-la-prep-aJF0POb9
  2. perto de
    Sense id: pt-apud-la-prep-wu-jgVDC
  3. diante de
    Sense id: pt-apud-la-prep-69Jn2RU-
  4. em
    Sense id: pt-apud-la-prep-hKR~Yd00
  5. por
    Sense id: pt-apud-la-prep-Pqa8R6Yn
  6. no tempo de
    Sense id: pt-apud-la-prep-PI7v4m8C
  7. em casa de
    Sense id: pt-apud-la-prep-Xb-88lBn
  8. em relação a
    Sense id: pt-apud-la-prep-3VhJ7ZqC
  9. em companhia de
    Sense id: pt-apud-la-prep-9iP3npl9
  10. (citação) da obra de
    Sense id: pt-apud-la-prep--hHXdq~5
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [Português]

  1. palavra latina usada para citações indiretas (citar documentos que não foram obtidos diretamente, mas por meio de outras obras)
    Sense id: pt-apud-pt-prep-5-g0-gDC Categories (other): Bibliologia (Português), Latinismo (Português)
  2. para referir-se onde se originou o documento citado
    Sense id: pt-apud-pt-prep-uAQI-jer Categories (other): Direito (Português), Latinismo (Português) Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Preposição (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Preposição",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bibliologia (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latinismo (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "\"O homem é precisamente o que ainda não é. O homem não se define pelo que é, mas pelo que deseja ser.\" (ORTEGA Y GASSET, 1963, apud SALVADOR, 1977, p. 160)."
        },
        {
          "text": "Segundo Silva (1983 apud ABREU, 1999, p. 3) diz ser [ . . . ]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "palavra latina usada para citações indiretas (citar documentos que não foram obtidos diretamente, mas por meio de outras obras)"
      ],
      "id": "pt-apud-pt-prep-5-g0-gDC",
      "raw_tags": [
        "Latinismo",
        "Bibliologia"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Direito (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latinismo (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "procuração (procuração nos autos, junto aos autos",
          "text": "apud acta"
        }
      ],
      "glosses": [
        "para referir-se onde se originou o documento citado"
      ],
      "id": "pt-apud-pt-prep-uAQI-jer",
      "raw_tags": [
        "latinismo"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "word": "apud"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Latim)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Preposição (Latim)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "ter o domínio de si"
          ]
        }
      ],
      "word": "apud se esse"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "diante do povo"
          ]
        }
      ],
      "word": "apud populum"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "lemos (isso) em Platão"
          ]
        }
      ],
      "word": "apud Platonem legimus"
    }
  ],
  "lang": "Latim",
  "lang_code": "la",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Preposição",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "junto de"
      ],
      "id": "pt-apud-la-prep-aJF0POb9"
    },
    {
      "glosses": [
        "perto de"
      ],
      "id": "pt-apud-la-prep-wu-jgVDC"
    },
    {
      "glosses": [
        "diante de"
      ],
      "id": "pt-apud-la-prep-69Jn2RU-"
    },
    {
      "glosses": [
        "em"
      ],
      "id": "pt-apud-la-prep-hKR~Yd00"
    },
    {
      "glosses": [
        "por"
      ],
      "id": "pt-apud-la-prep-Pqa8R6Yn"
    },
    {
      "glosses": [
        "no tempo de"
      ],
      "id": "pt-apud-la-prep-PI7v4m8C"
    },
    {
      "glosses": [
        "em casa de"
      ],
      "id": "pt-apud-la-prep-Xb-88lBn"
    },
    {
      "glosses": [
        "em relação a"
      ],
      "id": "pt-apud-la-prep-3VhJ7ZqC"
    },
    {
      "glosses": [
        "em companhia de"
      ],
      "id": "pt-apud-la-prep-9iP3npl9"
    },
    {
      "glosses": [
        "(citação) da obra de"
      ],
      "id": "pt-apud-la-prep--hHXdq~5"
    }
  ],
  "word": "apud"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Latim)",
    "Preposição (Latim)"
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "ter o domínio de si"
          ]
        }
      ],
      "word": "apud se esse"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "diante do povo"
          ]
        }
      ],
      "word": "apud populum"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "lemos (isso) em Platão"
          ]
        }
      ],
      "word": "apud Platonem legimus"
    }
  ],
  "lang": "Latim",
  "lang_code": "la",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Preposição",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "junto de"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "perto de"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "diante de"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "em"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "por"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "no tempo de"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "em casa de"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "em relação a"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "em companhia de"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(citação) da obra de"
      ]
    }
  ],
  "word": "apud"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Preposição (Português)"
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Preposição",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bibliologia (Português)",
        "Latinismo (Português)"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "\"O homem é precisamente o que ainda não é. O homem não se define pelo que é, mas pelo que deseja ser.\" (ORTEGA Y GASSET, 1963, apud SALVADOR, 1977, p. 160)."
        },
        {
          "text": "Segundo Silva (1983 apud ABREU, 1999, p. 3) diz ser [ . . . ]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "palavra latina usada para citações indiretas (citar documentos que não foram obtidos diretamente, mas por meio de outras obras)"
      ],
      "raw_tags": [
        "Latinismo",
        "Bibliologia"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Direito (Português)",
        "Latinismo (Português)"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "procuração (procuração nos autos, junto aos autos",
          "text": "apud acta"
        }
      ],
      "glosses": [
        "para referir-se onde se originou o documento citado"
      ],
      "raw_tags": [
        "latinismo"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "word": "apud"
}

Download raw JSONL data for apud meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-13 from the ptwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.