"aproche" meaning in All languages combined

See aproche on Wiktionary

Noun [Português]

Forms: aproches [masculine, plural]
  1. ato ou resultado de investir contra
    Sense id: pt-aproche-pt-noun-hBa1OoFy
  2. forma de abordar
    Sense id: pt-aproche-pt-noun-YDd3FYsQ
  3. forma determinada de lidar com alguma coisa
    Sense id: pt-aproche-pt-noun-kC4Cc4Np
  4. entrincheiramento posto em prática por quem se aproxima de um lugar fortificado o qual intenciona sitiar e atacar
    Sense id: pt-aproche-pt-noun-S4xXUH23 Categories (other): Militar (Português)
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (entrincheiramento posto em prática por quem se aproxima de um lugar fortificado): approaches (Inglês) Translations (forma de abordar): approach (Inglês) Translations (forma determinada de lidar com alguma coisa): approach (Inglês)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "aproches",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "livro: Nova floresta, ou sylva de varios apophthegmas, e ditos sentenciosos esperituaes, & moraes; com reflexoens, em que o util da doutrina se acompanha com o vario da erudição assim divina como humana: offerecida, & dedicada a soberana mãe da divina graça Maria Santissima Senhora Nossa pelo padre Manoel Bernardes da Congregação do Oratorio de Lisboa. Primeyro tomo. pag 93",
          "text": "porèm o demonio apertando os aproches, toda a facilidade falsa que lhe tinha posto de converterse no dia de sua morte"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ato ou resultado de investir contra"
      ],
      "id": "pt-aproche-pt-noun-hBa1OoFy"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "livro: O fascínio de Scherazade os usos sociais da telenovela, por Roberta Manuela Barros de Andrade, 2003, pag 30",
          "text": "No caso das telenovelas , esse aproche adquire uma importância maior ainda"
        },
        {
          "ref": "livro: Revista brasileira de folclore Volume 2, 1962, pag 70",
          "text": "Em contraste, o aproche êmico é monocontextual, estrutural."
        },
        {
          "ref": "livro: Revista de ciências sociais, Volumes 32 a 33, 2001, pag: 12",
          "text": "orientou meu aproche do espetáculo vivo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "forma de abordar"
      ],
      "id": "pt-aproche-pt-noun-YDd3FYsQ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "livro: Textos para debate Exemplar 31 1991, pag: 31",
          "text": "Entretanto , o texto que segue mostra os limites de um aproche em termos de coletivização"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forma determinada de lidar com alguma coisa"
      ],
      "id": "pt-aproche-pt-noun-kC4Cc4Np"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Militar (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "livro: Noticias do têrço da Armada Real 1618-1707, por Gastão de Mello de Mattos, Gastão de Mello de Mattos · 1932, pag: 71",
          "text": "Em 13 o exército chegou em frente de Valência e nessa noite se começaram, junto ao convento de S. Francisco, as obras de um aproche"
        }
      ],
      "glosses": [
        "entrincheiramento posto em prática por quem se aproxima de um lugar fortificado o qual intenciona sitiar e atacar"
      ],
      "id": "pt-aproche-pt-noun-S4xXUH23",
      "raw_tags": [
        "Militar"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "sense": "forma de abordar",
      "sense_index": 2,
      "word": "approach"
    },
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "sense": "forma determinada de lidar com alguma coisa",
      "sense_index": 3,
      "word": "approach"
    },
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "sense": "entrincheiramento posto em prática por quem se aproxima de um lugar fortificado",
      "sense_index": 4,
      "word": "approaches"
    }
  ],
  "word": "aproche"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Substantivo (Português)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "aproches",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "livro: Nova floresta, ou sylva de varios apophthegmas, e ditos sentenciosos esperituaes, & moraes; com reflexoens, em que o util da doutrina se acompanha com o vario da erudição assim divina como humana: offerecida, & dedicada a soberana mãe da divina graça Maria Santissima Senhora Nossa pelo padre Manoel Bernardes da Congregação do Oratorio de Lisboa. Primeyro tomo. pag 93",
          "text": "porèm o demonio apertando os aproches, toda a facilidade falsa que lhe tinha posto de converterse no dia de sua morte"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ato ou resultado de investir contra"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "livro: O fascínio de Scherazade os usos sociais da telenovela, por Roberta Manuela Barros de Andrade, 2003, pag 30",
          "text": "No caso das telenovelas , esse aproche adquire uma importância maior ainda"
        },
        {
          "ref": "livro: Revista brasileira de folclore Volume 2, 1962, pag 70",
          "text": "Em contraste, o aproche êmico é monocontextual, estrutural."
        },
        {
          "ref": "livro: Revista de ciências sociais, Volumes 32 a 33, 2001, pag: 12",
          "text": "orientou meu aproche do espetáculo vivo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "forma de abordar"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "livro: Textos para debate Exemplar 31 1991, pag: 31",
          "text": "Entretanto , o texto que segue mostra os limites de um aproche em termos de coletivização"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forma determinada de lidar com alguma coisa"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Militar (Português)"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "livro: Noticias do têrço da Armada Real 1618-1707, por Gastão de Mello de Mattos, Gastão de Mello de Mattos · 1932, pag: 71",
          "text": "Em 13 o exército chegou em frente de Valência e nessa noite se começaram, junto ao convento de S. Francisco, as obras de um aproche"
        }
      ],
      "glosses": [
        "entrincheiramento posto em prática por quem se aproxima de um lugar fortificado o qual intenciona sitiar e atacar"
      ],
      "raw_tags": [
        "Militar"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "sense": "forma de abordar",
      "sense_index": 2,
      "word": "approach"
    },
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "sense": "forma determinada de lidar com alguma coisa",
      "sense_index": 3,
      "word": "approach"
    },
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "sense": "entrincheiramento posto em prática por quem se aproxima de um lugar fortificado",
      "sense_index": 4,
      "word": "approaches"
    }
  ],
  "word": "aproche"
}

Download raw JSONL data for aproche meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the ptwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.