"alabarar" meaning in All languages combined

See alabarar on Wiktionary

Verb [Galego]

  1. chamuscar pelas labaredas
    Sense id: pt-alabarar-gl-verb-SGfEXRY1
  2. queimar; consumir-se no lume
    Sense id: pt-alabarar-gl-verb-5rGi1wUb
  3. deslumbrar
    Sense id: pt-alabarar-gl-verb-FntI4238
  4. perturbar; ofuscar a razão ou a perceção
    Sense id: pt-alabarar-gl-verb-7IIPSl7g
  5. ao cozer o pão no forno, queimar-se o pão por fora e ficar cru por dentro; queimar-se por fora qualquer alimento enquanto por dentro fica cru
    Sense id: pt-alabarar-gl-verb-Ni1EgXlt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: alabarear
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De a- + labarar."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "chamuscar pelas labaredas"
      ],
      "id": "pt-alabarar-gl-verb-SGfEXRY1"
    },
    {
      "glosses": [
        "queimar; consumir-se no lume"
      ],
      "id": "pt-alabarar-gl-verb-5rGi1wUb"
    },
    {
      "glosses": [
        "deslumbrar"
      ],
      "id": "pt-alabarar-gl-verb-FntI4238"
    },
    {
      "glosses": [
        "perturbar; ofuscar a razão ou a perceção"
      ],
      "id": "pt-alabarar-gl-verb-7IIPSl7g",
      "raw_tags": [
        "figuradamente"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ao cozer o pão no forno, queimar-se o pão por fora e ficar cru por dentro; queimar-se por fora qualquer alimento enquanto por dentro fica cru"
      ],
      "id": "pt-alabarar-gl-verb-Ni1EgXlt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "alabarear"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "pronominal",
    "transitive"
  ],
  "word": "alabarar"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Verbo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De a- + labarar."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "chamuscar pelas labaredas"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "queimar; consumir-se no lume"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "deslumbrar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "perturbar; ofuscar a razão ou a perceção"
      ],
      "raw_tags": [
        "figuradamente"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ao cozer o pão no forno, queimar-se o pão por fora e ficar cru por dentro; queimar-se por fora qualquer alimento enquanto por dentro fica cru"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "alabarear"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "pronominal",
    "transitive"
  ],
  "word": "alabarar"
}

Download raw JSONL data for alabarar meaning in All languages combined (0.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the ptwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.