See Zunge on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Alemânico)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dissílabo (Alemânico)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com imagem (Alemânico)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Alemânico)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Alemânico", "lang_code": "gsw", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anatomia (Alemânico)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "língua, órgão muscular contido na boca" ], "id": "pt-Zunge-gsw-noun-~BW5rUEZ", "topics": [ "anatomy" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Zunge" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Alemão)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Alemão)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com imagem (Alemão)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Alemão)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Alemão)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do alto alemão antigo zunga." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "//língua afiada" ] } ], "word": "spitze Zunge" }, { "senses": [ { "glosses": [ "deixar claro sentimentos (sobre alguém)" ] } ], "word": "das Herz auf der Zunge tragen" }, { "senses": [ { "glosses": [ "mostrar a língua" ] } ], "word": "die Zunge herausstrecken" }, { "senses": [ { "glosses": [ "estar com um nó na língua, não conseguir falar" ] } ], "word": "einen Knoten in der Zunge haben" }, { "senses": [ { "glosses": [ "língua venenosa" ] } ], "word": "giftige Zunge" }, { "senses": [ { "glosses": [ "falar com chiado" ] } ], "word": "mit der Zunge anstoßen" }, { "senses": [ { "glosses": [ "/ser duas-caras, falar diferentes coisas sobre um mesmo assunto ou indivíduo para diferentes pessoas (geralmente para agradá-las)" ] } ], "word": "mit gespaltener Zunge sprechen" }, { "senses": [ { "glosses": [ "/ter cuidado com o que fala" ] } ], "word": "zügeln" }, { "senses": [ { "glosses": [ "olhar a boca, ter cuidado como fala" ] } ], "word": "seine Zunge im Zaum halten" }, { "senses": [ { "glosses": [ "queimar a língua, arrepender-se de um comentário ou previsão" ] } ], "word": "sich die Zunge verbrennen" } ], "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anatomia (Alemão)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com exemplo traduzido (Alemão)", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Beim Essen hat er sich auf die Zunge gebissen.", "translation": "Durante o almoço, ele mordeu a língua." } ], "glosses": [ "língua, órgão muscular contido na boca" ], "id": "pt-Zunge-de-noun-~BW5rUEZ", "topics": [ "anatomy" ] }, { "examples": [ { "text": "Slipper haben keine Zunge.", "translation": "Mocassins não possuem lingueta." } ], "glosses": [ "lingueta (de calçado)" ], "id": "pt-Zunge-de-noun-iMuJqzkq" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Música (Alemão)", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Bei meinem Akkordeon sind drei Zungen verbogen." } ], "glosses": [ "palheta (de instrumentos de sopro)" ], "id": "pt-Zunge-de-noun-N8FkPWNI", "raw_tags": [ "música" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arcaísmo (Alemão)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Linguística (Alemão)", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Und sie redeten in fremden Zungen." } ], "glosses": [ ", língua, linguagem, idioma" ], "id": "pt-Zunge-de-noun-cv5AM-eC", "tags": [ "archaic" ], "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈt͡sʊŋə ouvir^(fonte ?)" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 4, "word": "Sprache" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Zunge" }
{ "categories": [ "!Entrada (Alemânico)", "Dissílabo (Alemânico)", "Entrada com imagem (Alemânico)", "Substantivo (Alemânico)" ], "lang": "Alemânico", "lang_code": "gsw", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ "Anatomia (Alemânico)" ], "glosses": [ "língua, órgão muscular contido na boca" ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Zunge" } { "categories": [ "!Entrada (Alemão)", "Entrada com etimologia (Alemão)", "Entrada com imagem (Alemão)", "Entrada com pronúncia (Alemão)", "Substantivo (Alemão)" ], "etymology_texts": [ "Do alto alemão antigo zunga." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "//língua afiada" ] } ], "word": "spitze Zunge" }, { "senses": [ { "glosses": [ "deixar claro sentimentos (sobre alguém)" ] } ], "word": "das Herz auf der Zunge tragen" }, { "senses": [ { "glosses": [ "mostrar a língua" ] } ], "word": "die Zunge herausstrecken" }, { "senses": [ { "glosses": [ "estar com um nó na língua, não conseguir falar" ] } ], "word": "einen Knoten in der Zunge haben" }, { "senses": [ { "glosses": [ "língua venenosa" ] } ], "word": "giftige Zunge" }, { "senses": [ { "glosses": [ "falar com chiado" ] } ], "word": "mit der Zunge anstoßen" }, { "senses": [ { "glosses": [ "/ser duas-caras, falar diferentes coisas sobre um mesmo assunto ou indivíduo para diferentes pessoas (geralmente para agradá-las)" ] } ], "word": "mit gespaltener Zunge sprechen" }, { "senses": [ { "glosses": [ "/ter cuidado com o que fala" ] } ], "word": "zügeln" }, { "senses": [ { "glosses": [ "olhar a boca, ter cuidado como fala" ] } ], "word": "seine Zunge im Zaum halten" }, { "senses": [ { "glosses": [ "queimar a língua, arrepender-se de um comentário ou previsão" ] } ], "word": "sich die Zunge verbrennen" } ], "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ "Anatomia (Alemão)", "Entrada com exemplo traduzido (Alemão)" ], "examples": [ { "text": "Beim Essen hat er sich auf die Zunge gebissen.", "translation": "Durante o almoço, ele mordeu a língua." } ], "glosses": [ "língua, órgão muscular contido na boca" ], "topics": [ "anatomy" ] }, { "examples": [ { "text": "Slipper haben keine Zunge.", "translation": "Mocassins não possuem lingueta." } ], "glosses": [ "lingueta (de calçado)" ] }, { "categories": [ "Música (Alemão)" ], "examples": [ { "text": "Bei meinem Akkordeon sind drei Zungen verbogen." } ], "glosses": [ "palheta (de instrumentos de sopro)" ], "raw_tags": [ "música" ] }, { "categories": [ "Arcaísmo (Alemão)", "Linguística (Alemão)" ], "examples": [ { "text": "Und sie redeten in fremden Zungen." } ], "glosses": [ ", língua, linguagem, idioma" ], "tags": [ "archaic" ], "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈt͡sʊŋə ouvir^(fonte ?)" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 4, "word": "Sprache" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Zunge" }
Download raw JSONL data for Zunge meaning in All languages combined (2.7kB)
{ "called_from": "XYZunsorted", "msg": "unknown section: Declinação", "path": [ "Zunge" ], "section": "Alemão", "subsection": "", "title": "Zunge", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.