"ínfula" meaning in All languages combined

See ínfula on Wiktionary

Noun [Galego]

Forms: ínfulas [feminine, plural]
  1. ínfula, fita ou banda de ornato usada nos tempos da Grécia Clássica e do Império Romano, na cabeça de sacerdotes, vestais, ou nos animais de sacrifício
    Sense id: pt-ínfula-gl-noun-Fhx8vYyX
  2. ínfula, tira par que cai da mitra dos bispos católicos
    Sense id: pt-ínfula-gl-noun-5GFhS3Zl
  3. ínfulas, soberba, vaidade
    Sense id: pt-ínfula-gl-noun-loiMyXUj
The following are not (yet) sense-disambiguated

Phrase [Galego]

  1. Tags: no-gloss
    Sense id: pt-ínfula-gl-phrase-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Português]

Forms: ínfulas [feminine, plural]
  1. fita ou banda de ornato usada nos tempos da Grécia Clássica e do Império Romano, na cabeça de sacerdotes, vestais, ou nos animais de sacrifício
    Sense id: pt-ínfula-pt-noun-nYqwpVF1
  2. tira par que cai da mitra dos bispos católicos
    Sense id: pt-ínfula-pt-noun-gmMiA9jM
  3. ínfulas, soberba, vaidade , presunção
    Sense id: pt-ínfula-pt-noun-M~M6mag9
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "influa"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim infula⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ínfulas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "fita ou banda de ornato usada nos tempos da Grécia Clássica e do Império Romano, na cabeça de sacerdotes, vestais, ou nos animais de sacrifício"
      ],
      "id": "pt-ínfula-pt-noun-nYqwpVF1"
    },
    {
      "glosses": [
        "tira par que cai da mitra dos bispos católicos"
      ],
      "id": "pt-ínfula-pt-noun-gmMiA9jM"
    },
    {
      "glosses": [
        "ínfulas, soberba, vaidade , presunção"
      ],
      "id": "pt-ínfula-pt-noun-M~M6mag9",
      "raw_tags": [
        "em plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ínfula"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim infula⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ínfulas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ínfula, fita ou banda de ornato usada nos tempos da Grécia Clássica e do Império Romano, na cabeça de sacerdotes, vestais, ou nos animais de sacrifício"
      ],
      "id": "pt-ínfula-gl-noun-Fhx8vYyX"
    },
    {
      "glosses": [
        "ínfula, tira par que cai da mitra dos bispos católicos"
      ],
      "id": "pt-ínfula-gl-noun-5GFhS3Zl"
    },
    {
      "glosses": [
        "ínfulas, soberba, vaidade"
      ],
      "id": "pt-ínfula-gl-noun-loiMyXUj",
      "raw_tags": [
        "em plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ínfula"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim infula⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Expressão",
  "senses": [
    {
      "id": "pt-ínfula-gl-phrase-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "ínfula"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Entrada de étimo latino (Português)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim infula⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ínfulas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ínfula, fita ou banda de ornato usada nos tempos da Grécia Clássica e do Império Romano, na cabeça de sacerdotes, vestais, ou nos animais de sacrifício"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ínfula, tira par que cai da mitra dos bispos católicos"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ínfulas, soberba, vaidade"
      ],
      "raw_tags": [
        "em plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ínfula"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Entrada de étimo latino (Português)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim infula⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Expressão",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "ínfula"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "influa"
    }
  ],
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada de étimo latino (Português)",
    "Substantivo (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim infula⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ínfulas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "fita ou banda de ornato usada nos tempos da Grécia Clássica e do Império Romano, na cabeça de sacerdotes, vestais, ou nos animais de sacrifício"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tira par que cai da mitra dos bispos católicos"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ínfulas, soberba, vaidade , presunção"
      ],
      "raw_tags": [
        "em plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ínfula"
}

Download raw JSONL data for ínfula meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the ptwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.