See 's on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Gaélico Escocês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conjunção (Gaélico Escocês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Irlandês)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gaélico Escocês", "lang_code": "gd", "pos": "conj", "pos_title": "Conjunção", "senses": [ { "glosses": [ "e; contração da conjunção is, que já é, por sua vez, uma contração de agus" ], "id": "pt-'s-gd-conj-Q-p1Ek8o" } ], "word": "'s" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Gaélico Escocês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Irlandês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbo (Gaélico Escocês)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gaélico Escocês", "lang_code": "gd", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "contração do verbo is" ], "id": "pt-'s-gd-verb-bCcgcrUi" } ], "word": "'s" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Partícula (Inglês)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "notes": [ "Para palavras terminadas em \"s\", é possível substituir \"'s\" por um simples apóstrofo.", "James - James's ou simplesmente James'.", "Para plurais, usa-se obrigatoriamente o apóstrofo isolado acima mencionado, em vez de 's.", "dogs - dogs’ tails (\"caudas dos cachorros\")" ], "pos": "particle", "pos_title": "Partícula", "senses": [ { "examples": [ { "text": "The cat bit the dog’s tail and ran.", "translation": "O gato mordeu o rabo do cachorro e fugiu." } ], "glosses": [ "indicador de posse/genitivo: de, do, da" ], "id": "pt-'s-en-particle-JlDlP0Hm" }, { "glosses": [ "indicador de propósito para uso" ], "id": "pt-'s-en-particle-PDEeaa81", "raw_tags": [ "por extensão" ] } ], "word": "'s" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sufixo (Inglês)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "pos": "suffix", "pos_title": "Sufixo", "senses": [ { "examples": [ { "text": "The dog’s running after me!", "translation": "O cachorro está correndo atrás de mim!" } ], "glosses": [ "forma contraída de is" ], "id": "pt-'s-en-suffix-~k-QuTR9" }, { "examples": [ { "text": "The dog’s been chasing the mail carrier again.", "translation": "O cachorro está correndo atrás do carteiro de novo." } ], "glosses": [ "forma contraída de has quando usado como verbo auxiliar" ], "id": "pt-'s-en-suffix-5JD9K-dh" }, { "examples": [ { "text": "What’s it say?", "translation": "O que ele/ela diz?" } ], "glosses": [ "forma contraída de does" ], "id": "pt-'s-en-suffix-9WpKI4Ig", "raw_tags": [ "coloquialismo" ] }, { "examples": [ { "text": "CD’s", "translation": "plural de CD" }, { "text": "There are four 3’s in my phone number.", "translation": "O número do meu telefone tem três (números) 3. -" } ], "glosses": [ "plural de numerais, letras e algumas abreviações, quando a ausência do apóstrofo puder causar dúvidas" ], "id": "pt-'s-en-suffix-5dqvRgqL", "raw_tags": [ "coloquialismo" ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "'s" }
{ "categories": [ "!Entrada (Gaélico Escocês)", "Conjunção (Gaélico Escocês)", "Entrada com pronúncia (Irlandês)" ], "lang": "Gaélico Escocês", "lang_code": "gd", "pos": "conj", "pos_title": "Conjunção", "senses": [ { "glosses": [ "e; contração da conjunção is, que já é, por sua vez, uma contração de agus" ] } ], "word": "'s" } { "categories": [ "!Entrada (Gaélico Escocês)", "Entrada com pronúncia (Irlandês)", "Verbo (Gaélico Escocês)" ], "lang": "Gaélico Escocês", "lang_code": "gd", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "contração do verbo is" ] } ], "word": "'s" } { "categories": [ "!Entrada (Inglês)", "Partícula (Inglês)" ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "notes": [ "Para palavras terminadas em \"s\", é possível substituir \"'s\" por um simples apóstrofo.", "James - James's ou simplesmente James'.", "Para plurais, usa-se obrigatoriamente o apóstrofo isolado acima mencionado, em vez de 's.", "dogs - dogs’ tails (\"caudas dos cachorros\")" ], "pos": "particle", "pos_title": "Partícula", "senses": [ { "examples": [ { "text": "The cat bit the dog’s tail and ran.", "translation": "O gato mordeu o rabo do cachorro e fugiu." } ], "glosses": [ "indicador de posse/genitivo: de, do, da" ] }, { "glosses": [ "indicador de propósito para uso" ], "raw_tags": [ "por extensão" ] } ], "word": "'s" } { "categories": [ "!Entrada (Inglês)", "Sufixo (Inglês)" ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "pos": "suffix", "pos_title": "Sufixo", "senses": [ { "examples": [ { "text": "The dog’s running after me!", "translation": "O cachorro está correndo atrás de mim!" } ], "glosses": [ "forma contraída de is" ] }, { "examples": [ { "text": "The dog’s been chasing the mail carrier again.", "translation": "O cachorro está correndo atrás do carteiro de novo." } ], "glosses": [ "forma contraída de has quando usado como verbo auxiliar" ] }, { "examples": [ { "text": "What’s it say?", "translation": "O que ele/ela diz?" } ], "glosses": [ "forma contraída de does" ], "raw_tags": [ "coloquialismo" ] }, { "examples": [ { "text": "CD’s", "translation": "plural de CD" }, { "text": "There are four 3’s in my phone number.", "translation": "O número do meu telefone tem três (números) 3. -" } ], "glosses": [ "plural de numerais, letras e algumas abreviações, quando a ausência do apóstrofo puder causar dúvidas" ], "raw_tags": [ "coloquialismo" ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "'s" }
Download raw JSONL data for 's meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the ptwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.