See tur in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Woorden in het Noors", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Noors van lengte 3", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nynorsk met IPA-weergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nynorsk met audioweergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Zelfstandig naamwoord in het Noors", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Afkomstig van het Franse woord tour, dat van het Griekse woord \"tornos\" komt" ], "hyphenation": "tur", "lang": "Noors", "lang_code": "no", "pos": "noun", "pos_title": "Zelfstandig naamwoord", "proverbs": [ { "sense": "op tour gaan", "word": "gå på tur" }, { "sense": "heen en terug\nheen en weer\nweg en weer\nop en neer (reizen)", "word": "tur og retur (fram og tilbake)" }, { "sense": "in volgorde", "word": "i tur og orden (i rekkefølge)" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "300 mennesker har betalt for en tur i verdensrommet, og 82.000 har meldt sin interesse for å delta.", "translation": "300 mensen hebben betaald voor een reis naar de ruimte en 82.000 interesse in deelname uitgedrukt." }, { "text": "Ti råd for en vellykka tur med barn.", "translation": "Tien raden voor een geslaagde toer met kinderen." } ], "glosses": [ "reis, tocht, toer, tour, uitstap" ], "id": "nl-tur-no-noun-AcJoZbYv" }, { "glosses": [ "een bepaalde plaats in een beurt" ], "id": "nl-tur-no-noun-w6HlyQxW" } ], "sounds": [ { "audio": "no-tur.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/No-tur.ogg/No-tur.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/no-tur.ogg" }, { "ipa": "/ tʉːɾ /" } ], "word": "tur" }
{ "categories": [ "Woorden in het Noors", "Woorden in het Noors van lengte 3", "Woorden in het Nynorsk met IPA-weergave", "Woorden in het Nynorsk met audioweergave", "Zelfstandig naamwoord in het Noors" ], "etymology_texts": [ "Afkomstig van het Franse woord tour, dat van het Griekse woord \"tornos\" komt" ], "hyphenation": "tur", "lang": "Noors", "lang_code": "no", "pos": "noun", "pos_title": "Zelfstandig naamwoord", "proverbs": [ { "sense": "op tour gaan", "word": "gå på tur" }, { "sense": "heen en terug\nheen en weer\nweg en weer\nop en neer (reizen)", "word": "tur og retur (fram og tilbake)" }, { "sense": "in volgorde", "word": "i tur og orden (i rekkefølge)" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "300 mennesker har betalt for en tur i verdensrommet, og 82.000 har meldt sin interesse for å delta.", "translation": "300 mensen hebben betaald voor een reis naar de ruimte en 82.000 interesse in deelname uitgedrukt." }, { "text": "Ti råd for en vellykka tur med barn.", "translation": "Tien raden voor een geslaagde toer met kinderen." } ], "glosses": [ "reis, tocht, toer, tour, uitstap" ] }, { "glosses": [ "een bepaalde plaats in een beurt" ] } ], "sounds": [ { "audio": "no-tur.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/No-tur.ogg/No-tur.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/no-tur.ogg" }, { "ipa": "/ tʉːɾ /" } ], "word": "tur" }
Download raw JSONL data for tur meaning in Noors (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Noors dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the nlwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.