See vermissen in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ontbrekend geluid", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Retrograad van het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Voorvoegsel ver- in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Werkwoord in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands met audioweergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands van lengte 9", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "vermissing" }, { "word": "vermist" }, { "word": "vermiste" } ], "etymology_texts": [ "afleiding van missen met het voorvoegsel ver-" ], "hyphenation": "ver·mis·sen", "lang": "Nederlands", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Werkwoord", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Woorden met boekreferenties", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ongeveer 25 politieagenten, geassisteerd door medewerkers van een dierentuin, zijn naar het dier op jacht. Gisteravond waren er bovendien twee helikopters in de lucht. De zoektocht zou vannacht doorgaan. Mogelijk is het dier eigendom van een particulier. De enige dierentuin in de omgeving en een rondtrekkend circus lieten desgevraagd weten geen leeuw te vermissen. Het circus zegt geen leeuwen te hebben. De dierentuin leende de politie wel enkele experts met verdovingsgeweren." }, { "text": "Vanuit Katwijk kwamen vier meldingen van vermiste kinderen, aldus Van Mourik. „We spreken van vermissen als kinderen langer weg zijn dan een half uur. Inmiddels zijn ze weer terecht.”" }, { "ref": "Jan Guillou (vert. Bart Kraamer)\n “Tussen rood en zwart” (2014), Uitgeverij Prometheus , ISBN 9789044625691", "text": "Het was zwaar geweest voor de drie broers, vooral de eerste zomer nadat hun vader en oom vermist waren op zee, toen moesten de jongens werken tot ze er letterlijk bij neervielen." } ], "glosses": [ "niet meer weten waar iets of iemand gebleven is" ], "id": "nl-vermissen-nl-verb-pteJ8RW0" } ], "sounds": [ { "audio": "nl-vermissen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/Nl-vermissen.ogg/Nl-vermissen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-vermissen.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "verdwijnen" } ], "translations": [ { "lang": "Engels", "lang_code": "en", "sense_index": 1, "word": "be missed" }, { "lang": "Engels", "lang_code": "en", "sense_index": 1, "word": "be lost" }, { "lang": "Engels", "lang_code": "en", "sense_index": 1, "word": "lose" } ], "word": "vermissen" }
{ "categories": [ "Ontbrekend geluid", "Retrograad van het Nederlands", "Voorvoegsel ver- in het Nederlands", "Werkwoord in het Nederlands", "Woorden in het Nederlands", "Woorden in het Nederlands met audioweergave", "Woorden in het Nederlands van lengte 9" ], "derived": [ { "word": "vermissing" }, { "word": "vermist" }, { "word": "vermiste" } ], "etymology_texts": [ "afleiding van missen met het voorvoegsel ver-" ], "hyphenation": "ver·mis·sen", "lang": "Nederlands", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Werkwoord", "senses": [ { "categories": [ "Woorden met boekreferenties" ], "examples": [ { "text": "Ongeveer 25 politieagenten, geassisteerd door medewerkers van een dierentuin, zijn naar het dier op jacht. Gisteravond waren er bovendien twee helikopters in de lucht. De zoektocht zou vannacht doorgaan. Mogelijk is het dier eigendom van een particulier. De enige dierentuin in de omgeving en een rondtrekkend circus lieten desgevraagd weten geen leeuw te vermissen. Het circus zegt geen leeuwen te hebben. De dierentuin leende de politie wel enkele experts met verdovingsgeweren." }, { "text": "Vanuit Katwijk kwamen vier meldingen van vermiste kinderen, aldus Van Mourik. „We spreken van vermissen als kinderen langer weg zijn dan een half uur. Inmiddels zijn ze weer terecht.”" }, { "ref": "Jan Guillou (vert. Bart Kraamer)\n “Tussen rood en zwart” (2014), Uitgeverij Prometheus , ISBN 9789044625691", "text": "Het was zwaar geweest voor de drie broers, vooral de eerste zomer nadat hun vader en oom vermist waren op zee, toen moesten de jongens werken tot ze er letterlijk bij neervielen." } ], "glosses": [ "niet meer weten waar iets of iemand gebleven is" ] } ], "sounds": [ { "audio": "nl-vermissen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/Nl-vermissen.ogg/Nl-vermissen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-vermissen.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "verdwijnen" } ], "translations": [ { "lang": "Engels", "lang_code": "en", "sense_index": 1, "word": "be missed" }, { "lang": "Engels", "lang_code": "en", "sense_index": 1, "word": "be lost" }, { "lang": "Engels", "lang_code": "en", "sense_index": 1, "word": "lose" } ], "word": "vermissen" }
Download raw JSONL data for vermissen meaning in Nederlands (2.2kB)
{ "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (5) in argument reference: ('pageurl', '\\U0010223c', '.*web.archive.org/web/\\U0010203f0-9\\U00102040*/(\\U0010203fa-z\\U00102040*)://(.*)', '%1://%2', 'plain=no')", "path": [ "vermissen", "Template:citeer", "ARG-DEFVAL" ], "section": "Nederlands", "subsection": "Werkwoord", "title": "vermissen", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Nederlands dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the nlwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.